唐代白居易的大林寺桃花一诗是什么意思?

唐代白居易的大林寺桃花一诗是什么意思?是人间四月菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。一诗... 唐代白居易的大林寺桃花一诗是什么意思?
是人间四月菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。一诗
展开
 我来答
娱乐众生相9
高粉答主

2020-07-13 · 解答一些关于娱乐的问题!
娱乐众生相9
采纳数:2622 获赞数:642607

向TA提问 私信TA
展开全部

此诗说初夏四月作者来到大林寺,此时山下芳菲已尽,而不期在山寺中遇上了一片刚刚盛开的桃花。诗中写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶与意外的欣喜。

《大林寺桃花》

唐 白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

译文:

在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。

我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

扩展资料:

写作背景

唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。身为江州司马的白居易,在《琵琶行》一诗中,曾面对琵琶女产生“同是天涯沦落人”的沧桑感慨。这种沧桑的感慨,也自然地融入了这首小诗的意境,使《大林寺桃花》纪游诗,蒙上了逆旅沧桑的隐喻色彩。

建政9d
2020-03-03 · TA获得超过1107个赞
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:5980
展开全部
  • 《大林寺桃花》原文为:

    人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。

  • 翻译为:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

  • 注释⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。⑵人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。⑶山寺:指大林寺。始:才;刚刚。⑷长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。⑸不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

  • 赏析:这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。不,岂只是有脚而已,看它简直还具有顽皮惹人的性格呢。在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品。


已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SUBY在苏
2017-03-25 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2543
采纳率:93%
帮助的人:408万
展开全部

你好!很高兴可以帮助你。

  1. 《大林寺桃花》原文为:

    人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。

  2. 翻译为:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。
    我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

  3. 注释
    ⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。
    ⑵人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。
    ⑶山寺:指大林寺。始:才;刚刚。
    ⑷长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。
    ⑸不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

  4. 赏析:这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。不,岂只是有脚而已,看它简直还具有顽皮惹人的性格呢。在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品。

追问
谢谢你。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
月亮倒影0811
2020-05-30
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1205
展开全部
  • 《大林寺桃花》原文为:

    人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。

  • 翻译为:在人间四月里百2113花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

  • 注释⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。⑵人间:指庐山下的平地村落。芳5261菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。⑶山寺:指大林寺。始:才;刚刚。⑷长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。⑸不4102知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

  • 赏析:这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春1653光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。不,岂只是有脚而已,看它简直还具有顽皮惹人的性格呢。在这首短诗中,自然界的春光被描版写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣权,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
今个嫁鸡随鸡噩梦
2020-06-10
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:598
展开全部
《大林寺桃花》原文为:
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。
翻译为:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。
注释⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。⑵人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。⑶山寺:指大林寺。始:才;刚刚。⑷长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。⑸不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。
赏析:这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。不,岂只是有脚而已,看它简直还具有顽皮惹人的性格呢。在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(46)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式