推荐于2017-07-02
展开全部
ふりかけ:这是日本特有的一种食品,是由鱼粉、紫菜末、食盐等混合而成的(用以代替菜肴)用来撒在米饭上吃的。咱们的字典上没有具体名称翻译,我也吃过这东西,感觉有点像鱼松似的,要不你就叫它“日式鱼松”好了。
追问
说是可以当味精用的,去日本旅游,一个字都不认识
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2017-05-18
展开全部
这个食品可能中国人吃不惯。就是撒在米饭上吃的东西。日语叫ふりかけ。上面写着「母ちゃんの明太风ふりかけ」明太子是鱼子。意思就是「母亲的鱼子风味菜末」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |