日语求翻译

日语求翻译谁能将这段文字打成文本就采纳谁~!... 日语求翻译
谁能将这段文字打成文本就采纳谁~!
展开
 我来答
koko201777
2018-08-14 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:93%
帮助的人:22.9万
展开全部
日文:皆さんの想いを届けてくれて ありがとう
这句话的翻译要看主语是谁,也就是对谁表示感谢。
如果场景是学期结束了,每个人都写了一句话给说话人,说话人对大家说这句话时它的意思就是
中文:谢谢大家的心意(直译:大家将心意传达给我,谢谢啦)。
如果场景是某个人将大家的心意传达给了说话人。它的意思就是
中文:谢谢你将大家的心意带给我。
巨蟹windy2014bee53c8
2018-08-14 · TA获得超过4928个赞
知道大有可为答主
回答量:4791
采纳率:94%
帮助的人:441万
展开全部
日文:皆さんの想いを届けてくれて ありがとう
中文:谢谢(你)带来了大伙的思念。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tiger_8w
2018-08-14 · TA获得超过150个赞
知道小有建树答主
回答量:154
采纳率:75%
帮助的人:59.9万
展开全部
仔细审题很重要啊,哈哈。
原文:皆さんの想いを届けてくれてありがとう。
释义:谢谢大家的思念。(直译:能够收到大家的思念,谢谢。)
想い(おもい):主要就是将思念之情、思乡之情这种思念的感情。
届けてくれて(とどけてくれて):收到。
ありがとう:谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雨烟飘渺程性
2018-08-14 · TA获得超过558个赞
知道答主
回答量:41
采纳率:40%
帮助的人:7.7万
展开全部
把大家的想法都送走了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
GTA小鸡
高粉答主

2018-08-14 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:78%
帮助的人:1.3亿
展开全部
感谢你将大家的心意传递到
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式