这段英文帮忙解释下,看不懂,不知道怎么断句?
Theannouncementfollowspolicydisputesandpartisanfinger-pointingbetweenDemocratsandRepu...
The announcement follows policy disputes and partisan finger-pointing between Democrats and Republicans that fueled uncertainty over whether lawmakers would manage to close out a deal or whether talks would collapse with lawmakers soon set to leave Washington for the holidays and the end of the 116th Congress in sight.
展开
2个回答
展开全部
The announcement follows policy disputes and partisan finger-pointing between Democrats and Republicans that fueled uncertainty over whether lawmakers would manage to close out a deal or whether talks would collapse with lawmakers soon set to leave Washington for the holidays and the end of the 116th Congress in sight.
这项声明旨在解决各种政策争议以及民主共和两党的相互攻讦,后者对于立法者可否终结议案,或因立法者即将离开华府度假、116届国会近期结束是否导致协商崩盘等问题的不确定状态一直在火上浇油。
基本结构:The announcement follows disputes and finger-pointing . 其余的全部是定语或定语从句
这项声明旨在解决各种政策争议以及民主共和两党的相互攻讦,后者对于立法者可否终结议案,或因立法者即将离开华府度假、116届国会近期结束是否导致协商崩盘等问题的不确定状态一直在火上浇油。
基本结构:The announcement follows disputes and finger-pointing . 其余的全部是定语或定语从句
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询