求《资治通鉴》中故事三则

只要内容简介就行,为白话文,就把一个故事缩写成几句话就好,具体说明人物、时间、地点。下周语文老师要提问的,大家帮帮我!... 只要内容简介就行,为白话文,就把一个故事缩写成几句话就好,具体说明人物、时间、地点。
下周语文老师要提问的,大家帮帮我!
展开
 我来答
hh2515
推荐于2016-10-09 · TA获得超过267个赞
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:17.5万
展开全部
  曲突徙薪

  初,霍氏②奢侈,茂陵徐生③曰:“霍氏必亡。夫奢则不逊,不逊必侮上。侮上者,逆道也,在人之右④,众必害⑤之。霍氏秉权日久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏⑥言:“霍氏泰盛,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。”书三上,辄报闻⑦。其后霍氏诛灭,而告霍氏者皆封,人为徐生上书曰:“臣闻客有过⑧主人者,见其灶直突⑨,傍有积薪,客谓主人:‘更为曲突,远徙其薪,不者且有火患。’主人嘿然不应。俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息。于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在于上行⑩,馀各以功次坐,而不录⑾言曲突者。人谓主人曰:‘向使听客之言,不费牛酒,终亡火患。今论功而请宾,曲突徙薪无恩泽,焦头烂额为上客邪?’主人乃寤⑿而请之。今茂陵徐福,数上书言霍氏且有变,宜防绝之。向使福说得行,则国无裂土出爵之费,臣无逆乱诛灭之败。往事既已,而福独不蒙其功,唯陛下察之,贵徙薪曲突之策,使居焦发灼烂之右。”上乃赐福帛十匹,后以为郎⒀。

  【注释】

  ①《资治通鉴》:我国最大的编年体通史记载了从公元前403年到公元959年共1362年的历史,北宋司马光等用19年时间编纂而成,宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,于是定名。 ②霍氏:指西汉大臣霍光一家,霍光执政20年,纵容他的妻子毒死汉宣帝原配皇后,而立自己的女儿为皇后。他的子孙封侯,女婿们都掌握兵权。霍光死后,霍家仍骄横荒淫,后来还要谋杀丞相,废掉宣帝,而立霍光的儿子为帝。事发后,霍家灭族,株连被杀的几千家。 ③茂陵徐生:茂陵人徐先生,从下文看,名福。 ④右:上,级别高。 ⑤害:嫉妒。 ⑥疏:臣子对皇上陈述事情的文章。 ⑦报闻:汉代制度,皇帝对臣子的奏疏如果不采用就来个“报闻”,意思是“知道了”。 ⑧过:拜访。 ⑨突:烟囱。 ⑩上行:上座。 ⑾录:邀请。 ⑿寤:醒悟,明白。 ⒀郎:郎官,皇帝侍从官的通称。

  【译文】

  当初,霍氏家族奢侈,茂陵人徐先生说:“霍家一定会灭亡。奢侈就不谦逊,不谦逊就会轻视慢待上边,轻视慢待上边这是悖逆的路子。高居人上,大家就会怨恨。霍家掌权的时间很长了,怨恨他们的人多了!天下怨恨他们,他们还在走悖逆的路子,那么不灭亡还等什么呢?”于是向皇帝上书说:“霍家的权势太盛了,陛下如果爱护、优待他们,应该及时抑制他们,不要让他们走向灭亡!”上了三次书,每次上边总是答复“知道了”,而不认真对待。后来把霍家灭族了,而告发霍家谋反的人都受到了封赏,有人为徐先生报不平,上书给皇帝说:“我听说从前有个客人到一家去串门儿,见到主人家灶火的烟囱是直的,旁边还有一堆柴火,客人对主人说:‘要把烟囱改为弯曲的,要把柴火挪远一点儿。不然的话,将要发生火灾。’主人一声不吭。不久这家果然失火了,街坊邻居们一起救火,幸好扑灭了。于是主人宰牛备酒,答谢街坊邻居们,烧伤严重的坐在上座,其余的人根据各自出力的大小顺序落座,就是不请那个建议修改烟囱、挪远柴火的。他人跟主人说:‘假如当初听人家的话,就用不着宰牛买酒了,怎么也不会有火灾的。现在估量人们出力大小而请客,怎么建议修改烟囱、挪远柴火的那个人沾不着光,而这些烧焦头发、烫坏脑门的倒成了座上客了呢?’主人这才醒悟过来而请来了那位客人。而今茂陵徐福屡次上书说霍家将要叛乱,应该防止、杜绝事件的发生。当初,如果徐福的意见能够实行,那么国家就用不着拨出土地、拿出官爵了,而霍家也不会有因为叛乱而被灭族的祸害。事情过去了,就偏偏徐福得不到奖赏,希望陛下想想这件事,应该尊重提出修改烟囱、挪远柴火建议的人,让他的功劳在那些烧焦头发、烫坏脑门的人之上吧。”皇帝于是赏赐徐福丝绸十匹,后来让他当了郎官。

  【点评】

  世间有一种人,叫做“事后诸葛亮”,这种人应该是永远多于“事前诸葛亮”的吧?因为能防患于未然的毕竟是少数,而且即使有,也不一定能得到重视。这样想来,其实能做“事后诸葛亮”也是很不容易的,一来需要有承认错误的勇气,二来需要有认识错误的智慧。文中的徐福应该说还是幸运的,他起码没有像《三国演义》里袁绍手下的田丰,等事实证明自己预见正确的时候,也就是他的主子要结果他性命的时候,因为他比主子还聪明嘛!

  天知地知

  杨震①孤贫好学,明欧阳《尚书》②,通达博览,诸儒为之语曰:“关西③孔子杨伯起。”教授二十余年,不答州郡礼命④,众人谓之晚暮⑤,而震志愈笃。邓骘⑥闻而辟⑦之,时震年已五十余,累迁荆州刺吏、东莱太守,当之郡⑧,道经昌邑⑨,故所举荆州茂才⑩王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗⑾震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者”。震曰:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出。后转涿郡⑿太守,性公廉,子孙常蔬食、步行,故旧或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白官吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  【注释】

  ①杨震:华阴(今属陕西)人,字伯起,东汉名臣。 ②欧阳《尚书》:西汉欧阳伯和创立了《今文尚书》的“欧阳学”,故称。 ③关西:古时称函谷关以西。 ④礼命:任命。 ⑤晚暮:老了,不能做官了。 ⑥邓骘(zhi):东汉大将军。 ⑦辟(bi):征辟,长官召请下面的人做官。 ⑧之郡:到(东莱)郡上任。 ⑨昌邑:在今山东。 ⑩茂才:东汉为避光武帝刘秀的讳而称秀才为“茂才”。秀才,指才能优秀的人,是汉代作为举荐人员的科目之一,与明清科举考试时的秀才不是一回事。 ⑾遗(wei ):赠送。 ⑿涿郡:在今河北。

  【译文】

  杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。后来调任涿郡太守。为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,用这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?”

  【点评】

  今天,当有人使用“天知地知你知我知”的时候,它所表达的意义和杨震却金时所说的“天知地知我知子知”有着天壤之别,语言的演变竟然会使原来那样庄重神圣的话语沦变为亵渎和阴暗的代名词。同样,当我们吟诵着典雅哀怨的“流水落花春去也,天上人间”的词句的时候,再去看“大坏蛋被我们打得落花流水”的句子,你会做何感想呢?

  招客择人

  五月①,丙寅②,禁天下屠杀及捕鱼虾。江淮③旱,饥,民不得采鱼虾,饿死者甚众。

  右拾遗④张德,生男三日,私杀羊会同僚,补阙杜肃怀一啖,上表告之。明日,太后对仗⑤,谓德曰:“闻卿生男,甚喜。”德拜谢。太后曰:“何丛得肉?”德叩头服罪。太后曰:“朕禁屠宰,吉凶⑥不预⑦。然卿自今招客,亦须择人。”出肃表示之⑧。肃大惭,举朝欲唾其面。

  【注释】

  ①五月:指武则天长寿元年(692)的五月。 ②丙寅:干支纪日,这一年的丙寅日是初一。 ③江淮:长江淮河地区。 ④右拾遗:和下文的“补阙”都是官名。 ⑤对仗:唐制,皇帝坐正殿,设仪仗,听百官奏事。 ⑥吉凶:红白之事。 ⑦预:干涉。 ⑧示之:给他(指张德)看。

  【译文】

  五月初一,国家下令禁止天下宰杀牲畜和捕捉鱼虾。江淮地区天旱,粮食不收,人民又不能捕鱼捉虾,饿死人很多。

  右拾遗张德,家里生个男孩儿,办喜事,私下宰了只羊请同事,补阙杜肃藏起个肉饼,事后上书告发。第二天,太后在朝堂上跟张德说:“听说你生个男孩儿,挺高兴。”张德跪拜致谢。太后说:“你从哪儿弄来的肉?”张德实说了,叩头服罪。太后说:“我禁止屠宰,而喜事丧事不受干预。不过你以后召请客人,也应该有所选择。”拿出杜肃的奏表让他看。弄得杜肃无地自容,整个朝廷的官员们都要啐他的脸。

  【点评】

  制定法律制度也需要看有无执行下去的可能性,武则天执政的时候常有一些像禁止捕鱼捞虾这样荒唐的规定,杜肃作为朝臣,如果觉出这一规定的荒唐,就应该在朝廷上提出异议,但他没有这样的胆量;不过即使没有胆量而不提出来,也不会有人因此非议他的人品,而当他既去赴宴,又告发主人的时候,他就未免有些太龌龊了,他恐怕料不到连武则天也还明白凡是规定都有例外的道理吧?活该!
班浩思0HK
2010-04-05 · TA获得超过236个赞
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:22.9万
展开全部
天知地知

杨震①孤贫好学,明欧阳《尚书》②,通达博览,诸儒为之语曰:“关西③孔子杨伯起。”教授二十余年,不答州郡礼命④,众人谓之晚暮⑤,而震志愈笃。邓骘⑥闻而辟⑦之,时震年已五十余,累迁荆州刺吏、东莱太守,当之郡⑧,道经昌邑⑨,故所举荆州茂才⑩王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗⑾震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者”。震曰:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出。后转涿郡⑿太守,性公廉,子孙常蔬食、步行,故旧或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白官吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

【注释】

①杨震:华阴(今属陕西)人,字伯起,东汉名臣。 ②欧阳《尚书》:西汉欧阳伯和创立了《今文尚书》的“欧阳学”,故称。 ③关西:古时称函谷关以西。 ④礼命:任命。 ⑤晚暮:老了,不能做官了。 ⑥邓骘(zhi):东汉大将军。 ⑦辟(bi):征辟,长官召请下面的人做官。 ⑧之郡:到(东莱)郡上任。 ⑨昌邑:在今山东。 ⑩茂才:东汉为避光武帝刘秀的讳而称秀才为“茂才”。秀才,指才能优秀的人,是汉代作为举荐人员的科目之一,与明清科举考试时的秀才不是一回事。 ⑾遗(wei ):赠送。 ⑿涿郡:在今河北。

【译文】

杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。后来调任涿郡太守。为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,用这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?”

【点评】

今天,当有人使用“天知地知你知我知”的时候,它所表达的意义和杨震却金时所说的“天知地知我知子知”有着天壤之别,语言的演变竟然会使原来那样庄重神圣的话语沦变为亵渎和阴暗的代名词。同样,当我们吟诵着典雅哀怨的“流水落花春去也,天上人间”的词句的时候,再去看“大坏蛋被我们打得落花流水”的句子,你会做何感想呢?

招客择人

五月①,丙寅②,禁天下屠杀及捕鱼虾。江淮③旱,饥,民不得采鱼虾,饿死者甚众。

右拾遗④张德,生男三日,私杀羊会同僚,补阙杜肃怀一啖,上表告之。明日,太后对仗⑤,谓德曰:“闻卿生男,甚喜。”德拜谢。太后曰:“何丛得肉?”德叩头服罪。太后曰:“朕禁屠宰,吉凶⑥不预⑦。然卿自今招客,亦须择人。”出肃表示之⑧。肃大惭,举朝欲唾其面。

【注释】

①五月:指武则天长寿元年(692)的五月。 ②丙寅:干支纪日,这一年的丙寅日是初一。 ③江淮:长江淮河地区。 ④右拾遗:和下文的“补阙”都是官名。 ⑤对仗:唐制,皇帝坐正殿,设仪仗,听百官奏事。 ⑥吉凶:红白之事。 ⑦预:干涉。 ⑧示之:给他(指张德)看。

【译文】

五月初一,国家下令禁止天下宰杀牲畜和捕捉鱼虾。江淮地区天旱,粮食不收,人民又不能捕鱼捉虾,饿死人很多。

右拾遗张德,家里生个男孩儿,办喜事,私下宰了只羊请同事,补阙杜肃藏起个肉饼,事后上书告发。第二天,太后在朝堂上跟张德说:“听说你生个男孩儿,挺高兴。”张德跪拜致谢。太后说:“你从哪儿弄来的肉?”张德实说了,叩头服罪。太后说:“我禁止屠宰,而喜事丧事不受干预。不过你以后召请客人,也应该有所选择。”拿出杜肃的奏表让他看。弄得杜肃无地自容,整个朝廷的官员们都要啐他的脸。

【点评】

制定法律制度也需要看有无执行下去的可能性,武则天执政的时候常有一些像禁止捕鱼捞虾这样荒唐的规定,杜肃作为朝臣,如果觉出这一规定的荒唐,就应该在朝廷上提出异议,但他没有这样的胆量;不过即使没有胆量而不提出来,也不会有人因此非议他的人品,而当他既去赴宴,又告发主人的时候,他就未免有些太龌龊了,他恐怕料不到连武则天也还明白凡是规定都有例外的道理吧?活该!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式