有意义的西班牙语短句
1个回答
展开全部
Nunca te quejes de nadie ni de nada, porque fundamentalmente tú has hecho lo que querías en tu vida。 别怨任何人或任何事, 因为基本上你都做了自己想做的事。
Acepta la dificultad de edificarte a ti mismo y el valor de empezar corrigiéndote。 接受修造自己的困难和开始整改的勇气。
El triunfo del verdadero hombre, surge de las cenizas de su error。 真实人的胜利是从错误的灰堆里出现的。
Nunca te quejes de tu soledad o de tu suerte, enfréntala con valor y acéptala。 De una manera u otra, es el resultado de tus actos, y prueba de que tú siempre has de ganar。 别怨你的孤独或运气, 要勇敢面对和接受。 因为这是你所做的结果也是你永远都要胜利的示范。
No te amargues de tu propio fracaso, ni se lo cargues a otro; acéptate ahora o seguirás justificándote como un ninyo。 Recuerda que cualquier momento es bueno para comenzar y que ninguno es tan terrible para claudicar。 别苦涩自己的失败, 也别责备给别人, 如现在不接受自己的话,你将会跟小孩一样的辩解。记住, 任何一刻都是适当开始的时间而没有一刻是适应摇摆的。
No olvides que la causa de tu presente es tu pasado, así como la causa de tu futuro será tu presente。 别忘了,现在是过去的后果, 并且未来的起因是现在。
Aprende de los audaces, de los fuertes, de quien no acepta situaciones, de quien vivirá a pesar de todo。 向大胆的, 坚强的, 不容忍情形的,不管发生任何事而都会活下去的人学习。
Piensa menos en tus problemas y más en tu trabajo, y tus problemas, sin eliminarlos, morirán。 少考虑自己的问题而多想关于自己的工作, 这样你的问题,没消灭掉,将也会死掉。
Aprende a nacer desde el dolor y a ser más grande que el más grande de los obstáculos; mírate en el espejo de ti mismo y serás libre y fuerte y dejarás de ser un títere de las circunstancias, porque tú mismo eres tu destino。 学会在痛苦中从生和做一个比再大的障碍都伟大的人。看看镜子里的自己。这样,你会更自由, 更坚强, 将不会是随情况的木偶。
Levántate y mira el sol por las manyanas y respira la luz del amanecer。 早晨起来时, 观看太阳和呼吸黎明的光亮。
Tú eres parte de la fuerza de tu vida, decídete y triunfarás en la vida; nunca pienses en la suerte, porque la suerte es: el pretexto de los fracasados。 你是自己的生活力量的一部分, 应该做个决定让自己将在生活中战胜。 别想投靠运气, 因为运气是失败者的藉口。
Acepta la dificultad de edificarte a ti mismo y el valor de empezar corrigiéndote。 接受修造自己的困难和开始整改的勇气。
El triunfo del verdadero hombre, surge de las cenizas de su error。 真实人的胜利是从错误的灰堆里出现的。
Nunca te quejes de tu soledad o de tu suerte, enfréntala con valor y acéptala。 De una manera u otra, es el resultado de tus actos, y prueba de que tú siempre has de ganar。 别怨你的孤独或运气, 要勇敢面对和接受。 因为这是你所做的结果也是你永远都要胜利的示范。
No te amargues de tu propio fracaso, ni se lo cargues a otro; acéptate ahora o seguirás justificándote como un ninyo。 Recuerda que cualquier momento es bueno para comenzar y que ninguno es tan terrible para claudicar。 别苦涩自己的失败, 也别责备给别人, 如现在不接受自己的话,你将会跟小孩一样的辩解。记住, 任何一刻都是适当开始的时间而没有一刻是适应摇摆的。
No olvides que la causa de tu presente es tu pasado, así como la causa de tu futuro será tu presente。 别忘了,现在是过去的后果, 并且未来的起因是现在。
Aprende de los audaces, de los fuertes, de quien no acepta situaciones, de quien vivirá a pesar de todo。 向大胆的, 坚强的, 不容忍情形的,不管发生任何事而都会活下去的人学习。
Piensa menos en tus problemas y más en tu trabajo, y tus problemas, sin eliminarlos, morirán。 少考虑自己的问题而多想关于自己的工作, 这样你的问题,没消灭掉,将也会死掉。
Aprende a nacer desde el dolor y a ser más grande que el más grande de los obstáculos; mírate en el espejo de ti mismo y serás libre y fuerte y dejarás de ser un títere de las circunstancias, porque tú mismo eres tu destino。 学会在痛苦中从生和做一个比再大的障碍都伟大的人。看看镜子里的自己。这样,你会更自由, 更坚强, 将不会是随情况的木偶。
Levántate y mira el sol por las manyanas y respira la luz del amanecer。 早晨起来时, 观看太阳和呼吸黎明的光亮。
Tú eres parte de la fuerza de tu vida, decídete y triunfarás en la vida; nunca pienses en la suerte, porque la suerte es: el pretexto de los fracasados。 你是自己的生活力量的一部分, 应该做个决定让自己将在生活中战胜。 别想投靠运气, 因为运气是失败者的藉口。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询