. It rained last night and the flowers don’t require ____, so he ____ water the flowers.
A.beingwatered,needn'tB.watering,doesn'tneedto...
A.being watered,needn't B.watering,doesn't need to
展开
展开全部
need这个动词,如果作实义动词,后接不定式表示的是主动,如果后接动名词,则可用主动形式表示被动意义,require也是一样,但need作情态动词,无论主动还是被动,都用动词原形来表示(被动时,则用动词原形的被动语态,即be加过去分词)。所以这道题目选择的是B。因为“花”与“浇水”的关系为被动,被动时用动名词来表示。希望我能帮助你解疑释惑。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
答案d
考察动词need用法.sth
need
doing="sth"
need
to
be
done,某事需要被做;need可以作为及物动词,后面直接加动词原形;也可以作为行为动词,后面加不定式。结合本题句意可知d正确。句意:昨天晚上下雨了,花没有必要浇水了。所以,他不需要浇花了。
考察动词need用法.sth
need
doing="sth"
need
to
be
done,某事需要被做;need可以作为及物动词,后面直接加动词原形;也可以作为行为动词,后面加不定式。结合本题句意可知d正确。句意:昨天晚上下雨了,花没有必要浇水了。所以,他不需要浇花了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
B.watering,doesn't
need
torequire
doing
sth是主动表被动的形态want/need/require
+
doing
....
均可主动变被动。sth
need
doing
....
就是说需要做这个事情了。
比如说:
花需要浇了.
正常翻译:
应该是花需要被浇的.
用need
翻译:就是
the
flowers
need
watering.
(用watering
的主动表示被浇)
相当于
the
flowers
need
to
be
watered
need
torequire
doing
sth是主动表被动的形态want/need/require
+
doing
....
均可主动变被动。sth
need
doing
....
就是说需要做这个事情了。
比如说:
花需要浇了.
正常翻译:
应该是花需要被浇的.
用need
翻译:就是
the
flowers
need
watering.
(用watering
的主动表示被浇)
相当于
the
flowers
need
to
be
watered
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
t
need
to
sth.
require
doing
某事需要被做,
这是用主动形式表示被动意思
句意,doesn'B.watering:
昨晚下了雨,
花不需要浇
need
to
sth.
require
doing
某事需要被做,
这是用主动形式表示被动意思
句意,doesn'B.watering:
昨晚下了雨,
花不需要浇
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选B
require
doing
主动表示被动
翻译:花不需要浇水了,所以他不用
浇花
了。
require
doing
主动表示被动
翻译:花不需要浇水了,所以他不用
浇花
了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询