无所的文言文解释
1. 【文言文翻译“无所至怪,当是南郡戏耳”】
没有可能引来怪异,定是桓玄开玩笑罢了 (8)桓南郡①小几时,与诸从兄弟②各养鹅共斗.南郡鹅每不如,甚以为忿.乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之.既晓,家人威以惊骇,云是变怪,以白车骑③.车骑曰:“无所④致怪,当是南郡戏耳!”问,果如之.【注释】①恒南郡,即恒玄,是东晋大司马恒温之子,袭爵南公.②从兄弟,从,堂房亲戚.③车骑:桓冲,桓玄的叔父,曾任车骑将军.④“无所”句:桓冲不可能称自己的侄儿为南郡,这是记言疏忽【译文】南郡公桓玄还是小孩时,和堂兄弟们各自养鹅来斗.桓玄因为鹅常常斗输了,就非常恼恨他们的鹅.于是就在夜间到鹅栏里.把堂兄弟的鹅全抓出来杀掉.天亮以后,家人全都被这事吓呆了,说这是妖物作怪,去告诉车骑将军桓冲.桓冲说:“没有可能引来怪异,定是桓玄开玩笑罢了!”追问起来,果然如此.。
2. 文言文翻译“无所至怪,当是南郡戏耳”
没有可能引来怪异,定是桓玄开玩笑罢了
(8)桓南郡①小几时,与诸从兄弟②各养鹅共斗。南郡鹅每不如,甚以为忿。乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之。既晓,家人威以惊骇,云是变怪,以白车骑③。车骑曰:“无所④致怪,当是南郡戏耳!”问,果如之。【注释】①恒南郡,即恒玄,是东晋大司马恒温之子,袭爵南公。②从兄弟,从,堂房亲戚。③车骑:桓冲,桓玄的叔父,曾任车骑将军。④“无所”句:桓冲不可能称自己的侄儿为南郡,这是记言疏忽【译文】南郡公桓玄还是小孩时,和堂兄弟们各自养鹅来斗。桓玄因为鹅常常斗输了,就非常恼恨他们的鹅。于是就在夜间到鹅栏里。把堂兄弟的鹅全抓出来杀掉。天亮以后,家人全都被这事吓呆了,说这是妖物作怪,去告诉车骑将军桓冲。桓冲说:“没有可能引来怪异,定是桓玄开玩笑罢了!”追问起来,果然如此。
3. 文言文义犬求主 无所知的意思
什么也不知道,就是“失去知觉”的意思。
>;选自>
华隆好弋。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。
译文
华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。
(选自《太平广记》)
注释
华隆:人名
怪:感到奇怪
好:喜欢
委地:倒在地上
后:后来,以后
咋(zé):咬
弋:射
畜:养
将自随:带着它跟随自己;将:带,领
遂:于是,就
仆:到
无所知:一点也没知觉
嗥吠(háo):吼叫
彷徨:徘徊
往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去
因:于是
闷绝:窒息
乃:才
惜:怜
苏:苏醒
亲戚:亲人、亲属
委:倒
本文“狗对主人的义气”表现在那几个方面?
1、“每将自随”——天天跟着主人 (忠心)
2、“犬遂咋蛇死焉”——当主人被“蛇围绕周身”,狗为了救主人而不惧怕蛇,便将蛇咬死(勇敢救主)
3、“隆未苏之间,犬终不食。”——在华隆苏醒之前,狗也不吃东西(忠心耿耿)
4﹑“犬彷徨嗥吠,往复路间。”——焦急的通知华隆的家人 (聪明)
4. 文言文吾以无所畏惧的意思是什么
1.公输一、文章内容1、公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要拿去攻打宋国。2、子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
先生墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。3、公输盘曰:“夫子何命焉为?”公输盘说:“先生有什么指教呢?”4、子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之。”
先生墨子说:“北方有人欺侮我,我希望依靠您去杀了他。”5、公输盘不悦。
公输盘不高兴了。6、子墨子曰:“请献十金。”
墨子说:“请让我奉送给您十金。”7、公输盘曰:“吾义固不杀人。”
公输盘说:“我按准则本来不杀人。”8、子墨子起,再拜曰:“请说之。
吾从北方闻子为梯,将以攻宋墨子站起来,拜了两拜,说:“请允许我向您进言。我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。
9、宋何罪之有?宋国有什么罪呢?10、荆国有余于地而不足于民。楚国多的是土地,缺少的是民众,11、杀所不足,而争所有余,不可谓智;如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。
12、宋无罪而攻之,不可谓仁。宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。
13、知而不争,不可谓忠。懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。
14、争而不得,不可谓强。据理力争而没有结果,不能说是尽力。
15、义不杀少而杀众,不可谓知类。”(自己说)遵守道义,不杀少量人,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
16、公输盘服。公输盘被说服了。
17、子墨子曰:“然,胡不已乎?”墨子说:“既然这样,那么为什么不停止攻宋呢?”18、公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了。”
19、子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”先生墨子说:“(您)为什么不引见我去见楚王呢?”公输盘说:“好吧。”
20、子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;墨子拜见了楚王,说:“现在这里有个人,抛掉自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;21、舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;22、舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。抛掉自己的好饭好菜,看见邻人有粗劣食物便想去偷。
23、此为何若人?”这是怎样的人呢?”24、王曰:“必为有窃疾矣。”楚王说:“(这个人)一定是有偷窃病了。”
25、子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。
26、荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也;楚国有云梦泽,犀兕、麋鹿到处都是,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍是天下最丰富的,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、野兔、鲫鱼都没有的地方。这就好像白米肥肉和糟糠相比。
27、荆有长松、文梓、楩、枬、豫章,宋元长木,此犹锦绣之与短褐也。楚国有松、梓、、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树。
这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。28、臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
我认为大王派官吏攻打宋国,是和这个害偷窃病的人一样。”29、王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
楚王说:“好呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要攻打宋国。”30、于是见公输盘。
于是,楚王召见公输盘。31、子墨子解带为城,以牒为械。
先生墨子解下衣带当作城墙,把木札当做攻城器械。32、公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
公输盘多次设置攻城的巧妙战术,墨子多次都挡住了他。33、公输盘之攻械尽,子墨子之守围有余。
公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。34、公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
公输盘(办法)穷尽了,但他说:“我知道用什么方法对付你,(可是)我不说。”35、子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
墨子也说:“我也知道你要用什么方法对付我,(可是)我也不说。”36、楚王问其故。
楚王问他这是怎么回事。37、子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。
墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀我。38、杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
杀了我,宋国就没有谁能守卫抵御了,就可以攻下了。39、然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城墙上等待楚国来入侵了。40、虽杀臣,不能绝也。”
即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。”41、楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”
楚王说:“好啦!我不攻打宋国了。”二、文学常识1.关于先秦诸子散文先秦诸子散文产生于春秋战国百家争鸣的时代.主要的著作有《论语》《孟子》《墨子》《老子》《庄子》《荀子》《韩非子》《吕氏春秋》等.先秦诸子散文的发展大致经历了三个阶段:春秋战国之交为第一个发展阶段,以《论语》和《墨子》为代表。
《论语》是较短的语录体散文。《墨子》在对话中有。