仁者爱人的全文?
译文:
孟子说:“每个人都有怜悯体恤别人的心情。古代圣王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治。用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了。
之所以说每个人都有怜悯体恤别人的心情,是因为,如果今天有人突然看见一个小孩要掉进井里面去了,必然会产生惊惧同情的心理一-这不是因为要想去和这孩子的父母拉关系,不是因为要想在乡邻朋友中博取声营,也不是因为厌恶这孩子的哭叫声才产生这种惊惧同情心理的。
由此看来,没有同情心,简直不是人;没有羞耻心,简直不是人;没有谦让心,简直不是人;没有是非心,简直不是人。同情心是仁的发端;羞耻心是义的发端;谦让心是礼的发端;是非心是智的发端。
人有这四种发端,就像有四肢一样。有了这四种发端却自认为不行的,是自暴自弃的人;认为他的君主不行的,是暴弃君主的人。凡是有这四种发端的人,知道都要扩大充实它们,就像火刚刚开始燃烧,泉水刚刚开始流淌。如果能够扩充它们,便足以安定天下,如果不能够扩充它们,就连赡养父母都成问题。
注释:
不忍人之心:怜悯心,同情心。
乍:突然、忽然。
怵惕:惊惧。恻隐:哀痛,同情。
内交,内交即结交,内同“纳"。
要营:博取名誉。要同邀”,求。
端:开端,起源,源头。
我:同“己”。
然,同“燃”。
保:定,安定。运:运转,转动。
乡党:同乡。
非恶其声而然:并非因为厌恶孩子的哭声才这样。
羞恶:对自身的不善感到羞耻,对他人的不善感到憎恶。
辞让:谦逊推让。
四体:四肢。
贼:伤害。
达:流通,指泉水涌出。