关于超市购物的英语对话?
1个回答
展开全部
大型超市里的商品五花八门,不管是吃的、穿的还是用的都应有尽有,逛得人眼花缭乱。我精心收集了,供大家欣赏学习!
1
AExcuse me, sir, this is the express check-out lane for people that have fifteen items or fewer. It looks like you have more than fifteen items there.
先生,很抱歉。这是为购物15件或少于15件而设的绿色通道。你买的东西看起来多于15件.
BOh, e on! I have sixteen items! Cut me some slack, will ya?
拜托。我只有16件。通融下,行吗?
AFine! Please place your items on the belt and push your shopping cart through. Do you prefer paper or plastic?
好吧,把东西放到传动带上,将你的购物车推过去。纸袋和塑料袋,你选哪个?
BPlastic. I also have a couple of coupons.
塑料袋。我还有2张礼券。
ANo problem, I’ll take those. Sir, these coupons expired yesterday.
没问题。我将收下礼券。先生,这些礼券到昨天就过期了。
BDarn! Oh, well. I guess it’s just not my day. Thanks anyway.
好吧,我想今天是我的倒霉日。谢谢你。
ADo you have a club card or will it be cash?
你是刷卡还是用现金支付?
BYeah I got a club card. Here you go.
我有会员卡,给你。
AWill this be debit or credit?
是直接支付还是借记?
BDebit please. Also, could I get cash back? Fifty dollars would be great.
直接支付。我能把剩余的现金取回来吗?五十美元是笔不小的数目。
AYeah, sure. Your total is seventy-eight dollars and thirty-three cents. Here is your receipt. Have a nice day.
可以的。你的总额是78美元33美分。这是你的收据。过得愉快。
2
顾客:We need to buy some beer too. Where is the beer?
我们想要购买一些啤酒,哪里有啤酒?
顾客:Excuse me. Do you sell vegetables here?
请问你们卖蔬菜吗?
店员:Yes, we do. They're right in front of you.
有的,就在你前面。
顾客:We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:That would be in aisle 7或者直接说That would be there.然后用手指出位置, with the condiments. It is right next to the ketchup.
在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。
店员:Good evening, can I help you?
晚上好,您需要点儿什么?
顾客:Yes, I'd like to buy some skin care lotion.
嗯,我想给我妈买点儿护肤品。
How much is it?
多少钱?
店员:Final price…660 yuan.
一共……66元。
There is a promotion going on for 10% off.
这个商品现在打9折。
3
STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?
DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.
STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?
DEREK: It's a state law.
This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.
STEVE: That's too strict. It's silly.
DEREK: I know. I agree with you.
DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?
EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.
The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?
DEREK: Sure. Thank you.
You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.
EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.
DEREK: One more question.
EMPLOYEE: Yes?
DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.
DEREK: Thank you.
Do you want paper or plastic bags?
STEVE: Plastic bags.
DEREK: And do you want to drive up?
STEVE: What do you mean?
DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.
We just drive up to that door over there.
STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.
DEREK: Yes, our car is not parked far away.
I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.
STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?
参考翻译:
史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?
狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行。
史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?
狄瑞克:这是州立的法律。
这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有。
史提夫:这太苛刻,也很愚蠢。
狄瑞克:我同意你的说法。
狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?
店员:有的,就在你前面。
有机蔬菜都有蓝色的标签。在这里,看到了吗?
狄瑞克:唔,谢谢。
你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是。
店员:它们在包装上有标示,先生。
狄瑞克:还有一个问题。
店员:请说。
狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。
狄瑞克:谢谢。
你要纸袋或塑胶袋?
史提夫:塑胶袋。
狄瑞克:你需要搬运服务吗?
史提夫:什么意思?
狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上。
我们只要把车子开到那扇门那儿。
史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货。
狄瑞克:好的,我们的车子没有停多远。
我告诉收银员不要这项服务,全部大概要90美元钱。
史提夫:这里是100美元。我可不可以去杂志架那儿看看?
1
AExcuse me, sir, this is the express check-out lane for people that have fifteen items or fewer. It looks like you have more than fifteen items there.
先生,很抱歉。这是为购物15件或少于15件而设的绿色通道。你买的东西看起来多于15件.
BOh, e on! I have sixteen items! Cut me some slack, will ya?
拜托。我只有16件。通融下,行吗?
AFine! Please place your items on the belt and push your shopping cart through. Do you prefer paper or plastic?
好吧,把东西放到传动带上,将你的购物车推过去。纸袋和塑料袋,你选哪个?
BPlastic. I also have a couple of coupons.
塑料袋。我还有2张礼券。
ANo problem, I’ll take those. Sir, these coupons expired yesterday.
没问题。我将收下礼券。先生,这些礼券到昨天就过期了。
BDarn! Oh, well. I guess it’s just not my day. Thanks anyway.
好吧,我想今天是我的倒霉日。谢谢你。
ADo you have a club card or will it be cash?
你是刷卡还是用现金支付?
BYeah I got a club card. Here you go.
我有会员卡,给你。
AWill this be debit or credit?
是直接支付还是借记?
BDebit please. Also, could I get cash back? Fifty dollars would be great.
直接支付。我能把剩余的现金取回来吗?五十美元是笔不小的数目。
AYeah, sure. Your total is seventy-eight dollars and thirty-three cents. Here is your receipt. Have a nice day.
可以的。你的总额是78美元33美分。这是你的收据。过得愉快。
2
顾客:We need to buy some beer too. Where is the beer?
我们想要购买一些啤酒,哪里有啤酒?
顾客:Excuse me. Do you sell vegetables here?
请问你们卖蔬菜吗?
店员:Yes, we do. They're right in front of you.
有的,就在你前面。
顾客:We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:That would be in aisle 7或者直接说That would be there.然后用手指出位置, with the condiments. It is right next to the ketchup.
在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。
店员:Good evening, can I help you?
晚上好,您需要点儿什么?
顾客:Yes, I'd like to buy some skin care lotion.
嗯,我想给我妈买点儿护肤品。
How much is it?
多少钱?
店员:Final price…660 yuan.
一共……66元。
There is a promotion going on for 10% off.
这个商品现在打9折。
3
STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?
DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.
STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?
DEREK: It's a state law.
This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.
STEVE: That's too strict. It's silly.
DEREK: I know. I agree with you.
DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?
EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.
The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?
DEREK: Sure. Thank you.
You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.
EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.
DEREK: One more question.
EMPLOYEE: Yes?
DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.
DEREK: Thank you.
Do you want paper or plastic bags?
STEVE: Plastic bags.
DEREK: And do you want to drive up?
STEVE: What do you mean?
DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.
We just drive up to that door over there.
STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.
DEREK: Yes, our car is not parked far away.
I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.
STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?
参考翻译:
史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?
狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行。
史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?
狄瑞克:这是州立的法律。
这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有。
史提夫:这太苛刻,也很愚蠢。
狄瑞克:我同意你的说法。
狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?
店员:有的,就在你前面。
有机蔬菜都有蓝色的标签。在这里,看到了吗?
狄瑞克:唔,谢谢。
你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是。
店员:它们在包装上有标示,先生。
狄瑞克:还有一个问题。
店员:请说。
狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。
狄瑞克:谢谢。
你要纸袋或塑胶袋?
史提夫:塑胶袋。
狄瑞克:你需要搬运服务吗?
史提夫:什么意思?
狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上。
我们只要把车子开到那扇门那儿。
史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货。
狄瑞克:好的,我们的车子没有停多远。
我告诉收银员不要这项服务,全部大概要90美元钱。
史提夫:这里是100美元。我可不可以去杂志架那儿看看?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询