英语为题 photo 和photograph的区别
这两个词的区别我懂,Photo通常是指用普通相机拍摄的照片,而Photograph则往往由专业摄影师使用专业相机拍摄完成。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下photo和photograph的其他区别:
1. Photo一般指一张照片的缩写或俚语,表示非正式或不太正式的照片;而Photograph则是指一张标准或正式的摄影作品。
例句:
- Do you have any photos of the party?
你有聚会时候的照片吗?
- This photograph captures the beauty of the landscape perfectly.
这张摄影作品完美地捕捉到了景观的美丽。
2. Photo常常与快照(snapshot)和自拍照(selfie)联系在一起,而Photograph则更多描述一种具有艺术价值和技术标准的摄影作品。
例句:
- I took a photo of my dog playing in the park.
我拍了一张照片,狗狗正在公园里玩耍。
- The photograph was featured in a prestigious art exhibition.
这张摄影作品在一个重要的艺术展览中展出。
3. Photo通常是指用普通相机拍摄的照片,而Photograph则往往由专业摄影师使用专业相机拍摄完成。
例句:
- I took a photo of the sunset with my smartphone camera.
我用手机拍了一张日落的照片。
- He spent hours on the beach, trying to capture the perfect photograph.
他在海滩上花了几个小时,试图拍摄出完美的摄影作品。
4. Photo是一个更加简单的术语,而Photograph则更具正式和专业的含义。
例句:
- Let's take a group photo before we leave.
我们走之前来拍一张合照。
- She was taking photographs at the wedding for a well-known magazine.
她为一家著名杂志拍摄婚礼照片。
5. Photo旨在简洁,通常指单幅照片;而Photograph则更多强调摄影作品的意境和艺术特性,往往是一组或一系列的作品。
例句:
- The photo he posted on social media was hilarious.
他在社交媒体上发布的照片非常有趣。
- The photographs in the museum exhibition were truly stunning.
博物馆展览中的摄影作品让人惊叹。
这个问题我会,让我来告诉你photo和photograph的区别,希望能帮助到你
【含义解释】
1、photo 英[ˈfəʊtəʊ] 美[ˈfoʊtoʊ]
n. 照片; 相片;
2、photograph 英[ˈfəʊtəɡrɑːf] 美[ˈfoʊtəɡræf]
n. 照片; 相片;
v. 拍照; 照相; (很、不等)上相,上镜;
相同点:都表示“照片”
不同点:photo是photograph的缩写形式,photo是美式英语,photograph是英式英语。
【用法区别】
photo可以用作名词和动词,可以翻译为照片、相片等等。
photograph的基本意思是“照片,相片”,是可数名词。photograph用作动词时意思是“给某人或某事物拍照”,其后接副词可表示在照片上显出某种样子来。
【典型例句】
photo的例句
The photo has faded beyond recognition.
相片已经模糊,不能辨认。The woman on the photo is my paternal grandmother.
照片上的这个妇人是我祖母。When I waited for the No.13 line, I photoed them.
当我挺无聊地等待13号线时,我给他们拍了照。
photograph的例句
I planned to enlarge this photograph.
我计划放大这张照片。This photograph flatters you.
这照片比你本人漂亮。I always photograph badly.
我照相总是照不好。
"Photo" 和 "photograph" 在语义上是非常接近的,都可以用来表示照片或相片,它们的区别在于:
"Photo" 是口语或非正式场合下对 "photograph" 的缩略说法,通常形式比较简单、口语化,适用于日常生活的各种情境。例如:“I took a photo of the beautiful sunset yesterday."(昨天我拍了一张美丽的晚霞照片。)
"Photograph" 更加正式和书面化,通常用于文学作品、学术讨论、新闻报道等正式场合,有时也用于强调摄影艺术等方面。例如:“The photograph on the cover of the magazine is really stunning.”(杂志封面上的那张照片真是太惊艳了。)
需要注意的是,在某些语言环境中, "photo" 和 "photograph" 虽然意义相同,但并不是完全等价的,因此需要注意具体场合下的语言使用习惯。