在俄罗斯“人民艺术家”地位高
展开全部
[liuxue86.com]为中国留学生提供海外新闻:《在俄罗斯“人民艺术家”地位高》07月13日报道。 刚来圣彼得堡的时候,曾被俄罗斯表演和音乐艺术界的“功勋艺术家”和“人民艺术家”称号弄得晕头转向——几乎所有中国人都以为前者在地位上要高于后者,或者至少与后者持平。曾见到国内媒体经常在报道俄罗斯某某“功勋艺术家”访华时倾尽溢美之词,窃以为是俄罗斯业界罕见的功臣大腕,甚至在某些媒体上竟然惊现“俄罗斯人民功勋艺术家”的称谓!
前两天,在网络上偶然发现先期回国的同门师弟们在简历上竟然把声乐老师的名头写成:“玛琳大剧院首席男高音、俄罗斯功勋艺术家阿列克赛·斯捷伯连科”。读后,大为惊诧!他们有的在俄罗斯甚至待了六七年之久,居然还没有弄清这两个称号的区别和高下,以至于把自己的授业恩师硬生生降下去一级,还像其他貌似可以原谅的同胞那样误认为“功勋艺术家”才是俄罗斯艺术界的“九五至尊”。
就这样,我的师弟们大笔一挥,把我们的“人民艺术家”老师“荣耀”地发回到了10年前!笔者以为,国人善混淆这两个荣誉称号的高低顺序,其原因之一是因为不自觉地颠倒了“功勋”和“人民”的主次,潜意识中前者凌驾于后者之上了。
“功勋”的《辞海》意解为:功绩。尤指对国家、人民作出的重大贡献。的确,在某些人眼中“功勋”流光溢彩,成为至尊的代名词,但他们却忽略了一点:人民才是至高无上的,一切“功勋”为了人民,一切“功勋”源自人民。俄罗斯人并没有忘记人民才是建立“功勋”的土壤和基石,所以“人民艺术家”的称号从制度建立起就高于“功勋艺术家”,成为艺术家荣誉的巅峰。而我们却淡忘了,虽然我们把“人民”一词经常挂在嘴边。
前两天,在网络上偶然发现先期回国的同门师弟们在简历上竟然把声乐老师的名头写成:“玛琳大剧院首席男高音、俄罗斯功勋艺术家阿列克赛·斯捷伯连科”。读后,大为惊诧!他们有的在俄罗斯甚至待了六七年之久,居然还没有弄清这两个称号的区别和高下,以至于把自己的授业恩师硬生生降下去一级,还像其他貌似可以原谅的同胞那样误认为“功勋艺术家”才是俄罗斯艺术界的“九五至尊”。
就这样,我的师弟们大笔一挥,把我们的“人民艺术家”老师“荣耀”地发回到了10年前!笔者以为,国人善混淆这两个荣誉称号的高低顺序,其原因之一是因为不自觉地颠倒了“功勋”和“人民”的主次,潜意识中前者凌驾于后者之上了。
“功勋”的《辞海》意解为:功绩。尤指对国家、人民作出的重大贡献。的确,在某些人眼中“功勋”流光溢彩,成为至尊的代名词,但他们却忽略了一点:人民才是至高无上的,一切“功勋”为了人民,一切“功勋”源自人民。俄罗斯人并没有忘记人民才是建立“功勋”的土壤和基石,所以“人民艺术家”的称号从制度建立起就高于“功勋艺术家”,成为艺术家荣誉的巅峰。而我们却淡忘了,虽然我们把“人民”一词经常挂在嘴边。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询