雅思写作常见用词错误解析
雅思写作常见用词错误解析
一、such as与for example的混用
咱们知道,在表明举比如的时分,such as与like是彻底同等的,如:Wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare.
但是同学们关于such as、for example 的掌握仍是不行精确。咱们都知道,后者接语句前者接词语表明举比如。所以就有了下面的写法:
There is a similar word in many languages, such as in French and Italian.
这儿的such as改为for example为好,由于“in French and Italian”其实是“there is a similar word in French and Italian”的简化,所以要用for example来引出比如。再来看几个相似的比如:
It is possible to combine computer science with other subjects, for example physics.
二、assume 及claim 运用不行精确
咱们知道,think, assume, claim是谈论文中常用引出观念的动词。在实践作文中,同学们通常以为几个词的意思是一样的,彻底可以代换,所以拿过来就用。乃至还有同学把consider也拿过来与之混用。咱们首要仍是从界说来看这几个词的不一样:
Think: to have opinion or belief about sth
翻译为“以为”,通常接宾语从句来表达比较断定的观念。
Assume: to think or accept that sth is true but without having proof of it.
翻译为“假定、假定”,是不是有现实依据是不断定的。
Claim: to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it.
翻译为“宣称”,用这个词通常意味着不附和紧跟其后的观念,所以很少用作‘I claim that…"
Scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer, but in fact …
所以“It is claimed that”通常翻译为“有报导称。。。”。和“it is reported that ”的差异在于后者翻译为“据报导”,通常代表着作者附和陈述的内容。
Consider: to think about sth carefully, especially in order to make a decision
翻译为“思考”,通常不用作引出观念,看个比如:
We are considering buying a new car。
所以,千万不要在雅思大作文的榜首段(观念表达段)就由于用词掌握禁绝而导致对整篇文章的低分印象。
三、介词运用过错
1、通常介词的误用
通常表现为固定调配过错,如常把provide sb with sth用成provide sb sth; be satisfied with用成be satisfied for等等,尽管这么的过错看似无伤大雅,但在考官眼里即是影响顺利阅览的,当然会影响终究成果。处理的方法简略而陈旧:把多见的固定调配紧记于心,问题天然就处理了。
2、 “to”作为介词的误用
“to”最多见的用法是以动词不定式符号的方法呈现的,所以同学们也现已习惯了“to do”的固定调配。关于一些如walk to me, to the left等介词to表方向等多见用法通常也不会呈现过错。但是关于与动词调配的介词to就会常常犯错:
如:More and more students have taken to depend on their parents to make decision for them。
这儿的“take to“means “to begin to do sth as a habit”其中”to“为介词,所以后边只能接名词或相当于名词的词,如动名词。所以句中depend on 应改为“depending on”。“take to”的另一个常用用法也需要紧记:
He hasn’t taken to his new school. (这儿”take to” means “to start liking sb or sth”)
Prefer A to B中的“to”也是介词,会有prefer doing sth to doing sth/ prefer sth to sth else,别的,“prefer to do sth rather than do sth”中的“to”但是真实的不定式符号。
相似的常用用法请同学们紧记:
Be used to doing
Adapt to doing
Adjust to doing
prefer doing sth. to doing sth。
Be accustomed to doing
See to doing 等等,请注意平常细心堆集。
四、表“主张”的词汇后边忘记用虚拟从句
这是摘自学生雅思作文中的一个病句:I suggest he continues his study instead of working after graduation from high school.
由于"suggest"翻译为“主张”,所以后边的从句应该用虚拟语气,句中“continues”有些应该改为“(should) continue”。
在此,提醒您,一定要紧记以下多见表“主张”的词汇,并且要记住这些词接从句时要用虚拟语气:
Recommend, suggest, advise
五、compare与contrast的误用
咱们先从两者的界说下手来看两者的差异。 Compare的界说为:to examine people or things to see how they are similar or different. Contrast的界说为:to compare two or more things to show the difference between them. 由界说不难看出前者侧重于找到两个或多个事物的异同,而后者则侧重于它们的不一样。
看个例句:
It is interesting to compare their situations to ours./It is interesting to contrast their situations to ours.
前一句翻译为:比照一下咱们的状况与他们的状况会很风趣。
后一句的翻译为:咱们的状况与他们的状况有很大的不一样,这很风趣。
再看一个引自OXFORD ADBANCED LEARNER’S DICTIONARY的比如:
There is an obvious contrast between the culture of East and West.
The company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast.
不难发现,Compare翻译为“与。。。比较”而contrast可译为“显着不一样的是。。。”,切记这种翻译方法就不会用错互相了。