おやすみなさい和おやすみ的区别?
2个回答
展开全部
おやすみなさい和おやすみ区别:意思不同,用法不同,侧重点不同。
1、意思不同
(1)おやすみなさい:原来是休息的意思。おやすみなさい现在的意思多表示晚安,叫人休息的意思。
(2)おやすみ:日语中“晚安”的意思,很随便的话语 就是,再见,晚安。 另外おやすみ还有睡觉、就寝的意思。
2、用法不同
(1)おやすみなさい:一般是敬体用法,日常晚上再见的表达方式,动词的命令体。对长辈的用おやすみなさい,对平辈的语气可不用太正式。
(2)おやすみ:一般用作感叹词,口语形省略(简略)用法。一般用于晚上睡觉之前,或晚上与人分别时的寒暄。发音及罗马音输入是“o ya su mi”。其更为礼貌的说法是「おやすみなさいませ」。
3、侧重点不同
(1)おやすみなさい:一般两个比较要好的人 晚上分手时说的话 。
(2)おやすみ:不仅可以对平辈、亲近的人使用,在合适的场合中对上级也可以使用。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询