怎么翻译啊!急!

今有负其子而汲者,队其子于井中,其母必从而道之。今岁凶、民饥、道饿,重其子此疚于队,其可无察邪?故时年岁善,则民仁且良;时年岁凶,则民吝且恶。夫民何常此之有?为者疾,食者... 今有负其子而汲者,队其子于井中,其母必从而道之。今岁凶、
民饥、道饿,重其子此疚于队,其可无察邪?故时年岁善,则民仁且
良;时年岁凶,则民吝且恶。夫民何常此之有?为者疾,食者众,则
岁无丰。故曰财不足则反之时,食不足则反之用。故先民以时生财。
固本而用财,则财足。故虽上世之圣王,岂能使五谷常收,而旱水不
至哉?然而无冻饿之民者何也?其力时急,而自养俭也。故夏书曰:
‘禹七年水’,殷书曰:‘汤五年旱’,此其离凶饿甚矣,然而民不冻饿者何也?其生财
密,其用之节也。
我想要的是翻译成现代文...还是谢谢下面的
展开
ldxx1
2010-04-07 · TA获得超过2488个赞
知道小有建树答主
回答量:300
采纳率:0%
帮助的人:206万
展开全部
This has a negative drain his son and who, team his son in the well, his mother will be so Road. This age of fierce,
People hunger, Road, hunger, weight remorse in his son the team, which can not detect evil? Therefore, the age when the good, the people's benevolence and
Good; age when fierce, the mean and evil people. How often the husband of the people there? To those diseases, food by the public, then
Abundance from year to year. Hence it is less than the fiscal contrary, the food shortage is otherwise used. Therefore, when our ancestors to making money.
Consolidating the foundation with the money, the financial foot. S sake, so although the sage, how can so often close grain, and water does not dry
To zai? However, the people who no Donge Why? When the power emergency, and also self-support Kim. Summer book it said:
'Yu seven water', Yin book said: 'Tom drought years', This is from the fierce and hungry, Shen Yi, Dong E, however, were not what the people have? Its making money
Dense, the festival is also used.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:5609万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式