请帮忙翻译这段日语,急!急!急!!急!

摘要:爷爷热爱大自然,他信奉百姓都是靠吃饭存活下来的。他认为泥土并不脏,认为人类应该爱护大自然,他给自己的孙子讲了很多大山的故事,对于他而言,自然是一切的根源,任何事情都... 摘要:爷爷热爱大自然,他信奉百姓都是靠吃饭存活下来的。他认为泥土并不脏,认为人类应该爱护大自然,他给自己的孙子讲了很多大山的故事,对于他而言,自然是一切的根源,任何事情都要眼光长远,不懂得与大自然和谐相处的话,人类终会灭亡。
关键词:我的爷爷,大山的故事,和大自然和谐相处
展开
 我来答
匿名用户
2010-04-08
展开全部
お爷ちゃんは大自然を爱しています。世の中の人々は大自然によって、大自然の赐(たまわ)ってくれたもので生きていることを坚く信じて、土壌は汚された物ではなく、人类は大自然を爱し、大自然を保护するべきです。
お爷ちゃんは孙たちにたくさんな山の物语を语って、お爷ちゃんにとって、自然はすべての根源(こんげん)で、人间はもっと长い目で将来を见つめて、大自然と调和(ちょうわ)に付き合わないと最终的に灭亡を辿(たど)って行きます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心灵小雨101
2010-04-08 · TA获得超过526个赞
知道小有建树答主
回答量:1352
采纳率:0%
帮助的人:911万
展开全部
お爷さんは自然を心から爱している。人类はご饭を食べるこそ生き続けると信じて守っている、土泥は汚いではないと思う、人类は自然に対してもっと爱すべきと思って、彼は自分の孙たちに沢山の大山の物语を语った。彼にとって、自然は一切の根源となる、どんなことにも长い目で见なければならない、自然と调和よくが取れないと人类は灭亡の恐れがある。
キーポイント:
私のお爷さん
大山の物语
自然とうまく付き合う
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
花回廊2006
2010-04-08 · TA获得超过9285个赞
知道大有可为答主
回答量:4468
采纳率:60%
帮助的人:3719万
展开全部
てきよう:お爷さんは大自然をこころから爱してます、彼は人々が御饭を頼り生きてきたと信じています。彼が泥土は汚い物と思わないが、人类は大自然を大切に守らなければならないと思ってます、彼は自らの孙にたくさんの山の话をしました、彼にとって、自然はすべて物の根源である、どんな事にも必ず目を远くに向け、大自然とうまく调和に付き合わなければ、人类はいつか灭びるはずと考えられています。
キー ワード:私のお爷さん、山の话(山の物语)、大自然と调和に付き合う
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式