6个回答
展开全部
一般来说, なぜ日本语を选びましたか。对任何身份的人用都不失礼。
简体的话 なぜ日本语を选んだったの
十分尊敬的话 日本语をお勉强になるのはなぜでございますか
还有
どうして日本语を専门にしているの
どうして日本语を専门にしていますか
都可以拉,建议用第一句。
简体的话 なぜ日本语を选んだったの
十分尊敬的话 日本语をお勉强になるのはなぜでございますか
还有
どうして日本语を専门にしているの
どうして日本语を専门にしていますか
都可以拉,建议用第一句。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"どうして日本语を勉强するように选択ですか?"
"Why did you choose to study Japanese?"
"Why did you choose to study Japanese?"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なぜ/どうして日本语を勉强しているの?
なぜ/どうして日本语を选んだの?
なぜ/どうして日本语を选んだの?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
何で日本语を勉强するんですか
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なぜあなたは勉强することを选択した日本
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询