帮我把这几句话翻译成中文,谢谢

1:wearedonefor!2:nightmare-thiswastoomuch,ontopofeverythingthathadhappenedsofar.第1句话有... 1:we are done for! 2:nightmare-this was too much,on top of everything that had happened so far.第1句话有点奇怪,不过它确实是一句完整的话 展开
 我来答
726322810
2010-04-13 · TA获得超过1445个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:45.1万
展开全部
第一句在语境中是:我要完蛋了!【应该在绝境中】;
第二句比较人性化:这个噩梦是如此的长,(感觉)到目前为止,上面的一切就像发生过一样。
蜜友Az
2010-04-12 · TA获得超过215个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1、我们正在做的。
2、恶梦-对迄今为止已经发生的,都要求了太多。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wanwu1206
2010-04-12
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:1.9万
展开全部
1:我们是做了! 2:恶梦,这是过分的一切发生了迄今最上方。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xiryucom123
2010-04-12
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:26.2万
展开全部
1 我们要|会做到
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式