
谁能给我翻译一下这句话,并讲一下它的语法。
Theworldwillnotagreetoyourchoosingsomeonehisfriendsorguests.I,LechWalesa,donotagreeto...
The world will not agree to your choosing someone his friends or guests. I, Lech Walesa, do not agree to your choosing my friends or invitation.
ps:我宁愿把这个问题放到英语考试分类下,也不愿放到英语翻译分类下,就是不希望那些用翻译软件的人来搅场子。
your choosing someone his friends or guests看着有点晕,谁能仔细分析一下句子,谢谢。 his指代的是谁呢? 展开
ps:我宁愿把这个问题放到英语考试分类下,也不愿放到英语翻译分类下,就是不希望那些用翻译软件的人来搅场子。
your choosing someone his friends or guests看着有点晕,谁能仔细分析一下句子,谢谢。 his指代的是谁呢? 展开
8个回答
展开全部
一厢情愿地地挑选朋友是不被认可的。
我不会接受一厢情愿的朋友。
---- Lech Walesa
我不会接受一厢情愿的朋友。
---- Lech Walesa
展开全部
全世界也不会同意你按照自己的意愿替别人选择某人成为为朋友或客人。我——Lech Walesa——也决不会同意你我我选择朋友或发出邀请。
choose及物动词 后加someone something or somebody表示为某人选某物/某人的意思,
Alice chose him a sweater.
艾丽丝替他挑选了一件毛衣。
这里的his指代的是The world
choose及物动词 后加someone something or somebody表示为某人选某物/某人的意思,
Alice chose him a sweater.
艾丽丝替他挑选了一件毛衣。
这里的his指代的是The world
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
LS几位都没有理解清楚这句话的意思。句子里在第一句的choosing后面省略了for him,第二句则省略了for me,这是造成误译的原因。
这句话意思是:全世界的人都不会乐意你替他(这里他指代全世界的人)选择朋友和来宾。而我,Lech Walesa(列赫·瓦尔萨),也不要你来替我选择朋友和(我要)邀请的人。
agree to 是谓语,后面加your choosing作为动词+ing形式的宾语,而choosing后面choosing什么则是这个宾语的一部分。并不难理解。
这句话意思是:全世界的人都不会乐意你替他(这里他指代全世界的人)选择朋友和来宾。而我,Lech Walesa(列赫·瓦尔萨),也不要你来替我选择朋友和(我要)邀请的人。
agree to 是谓语,后面加your choosing作为动词+ing形式的宾语,而choosing后面choosing什么则是这个宾语的一部分。并不难理解。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
agree to后面接的一个名词形式,应为这里your choosing someone his friends or guests作为一个名词词组做agree to的宾语,很多时候,在句子成分要求的情况下,经一些句子或词组变成其名词的形式以实现其功能,类似还有ed等分词,包括所谓的独立成分都是这种情况,用那种新式是由其所担当的句子成分决定的,如这里,you choose 。。。是一个完整的句子不能着to后面的宾语,应此需变成其名词新式记所有格加上其ing,再举个例,I'm looking forward to his visting my room
参考资料: 自己的知识
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界将不同意您所选择的人他的朋友或客人。我,瓦文萨,不同意你的选择我的朋友或邀请。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The world will not agree to your choosing someone his friends or guests.
这句话就相当于:The world will not agree to your choosing friends or guests for someone.
Choosing someone his friends= choosing friends for someone
再打个比方:
说你帮你儿子买衣服:you buy your son clothes, 也可以说:you buy clothes for your son.
第二句的语法和第一句本质是一样的。
在第一句中,his指代the world,正如在第二句中,my指代I一样。
你可能会问“不可能啊,the world 怎么可以用his来指代呢?”
其实在这里the world 泛指世人,所有人,这里恰恰可以用单数。
两句话的整体意思就是:全世界的人都不希望别人来为自己选择朋友和来宾。而我也不例外,我也不希望别人对我这么做。
希望这样解释可以让您没那么晕。:)
这句话就相当于:The world will not agree to your choosing friends or guests for someone.
Choosing someone his friends= choosing friends for someone
再打个比方:
说你帮你儿子买衣服:you buy your son clothes, 也可以说:you buy clothes for your son.
第二句的语法和第一句本质是一样的。
在第一句中,his指代the world,正如在第二句中,my指代I一样。
你可能会问“不可能啊,the world 怎么可以用his来指代呢?”
其实在这里the world 泛指世人,所有人,这里恰恰可以用单数。
两句话的整体意思就是:全世界的人都不希望别人来为自己选择朋友和来宾。而我也不例外,我也不希望别人对我这么做。
希望这样解释可以让您没那么晕。:)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询