翻译韩语句子....

간단하고쉬운내용을어Ǘ... 간단하고 쉬운 내용을 어렵고 복잡하게 쓰는 것은 사실 더 쉽습니다.깊이 있고 복잡한 내용을 누구나 이해 할수 있도록 쉽게 쓰는 것은 아무나 할수 있는 일이 아나라고 생각합니다
请翻译,我大体上理解但是讲不出意思来。帮忙下吧。谢谢啦
尤其是복잡하게 쓰다 和 쉽게 쓰다这类 我知道是副词,但是总是说不出来意思。理解不透似的。谢谢
展开
 我来答
中桖鲆0d5
推荐于2016-09-25 · TA获得超过7060个赞
知道大有可为答主
回答量:4461
采纳率:0%
帮助的人:9685万
展开全部
간단하고 쉬운 내용을 어렵고 복잡하게 쓰는 것은 사실 더 쉽습니다.
简单的内容 复杂的写出来 事实上很容易
깊이 있고 복잡한 내용을 누구나 이해 할수 있도록 쉽게 쓰는 것은 아무나 할수 있는 일이 아나라고 생각합니다
我认为把有深度 比较复杂的内容 为了使人更容易理解而简单地的写出来 不是谁都能写出来的

복잡하게 쓰다
复杂地写

쉽게 쓰다
简单地写

都是形容词+게修饰动词嘛
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lx_figo
2010-04-16 · TA获得超过6277个赞
知道大有可为答主
回答量:4713
采纳率:0%
帮助的人:2203万
展开全部
事实上把简单容易的内容写得困难复杂,反而更容易。
我认为把深奥的,复杂的内容写成谁都可以理解的东西,不是谁都可以做到的

복잡하게 쓰다 写得复杂
쉽게 쓰다 写得简单
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式