寿司为什么叫「寿司」?

是某外来词的音译吗?... 是某外来词的音译吗? 展开
 我来答
李丹辰
推荐于2017-10-08 · 知道合伙人星座行家
李丹辰
知道合伙人星座行家
采纳数:438 获赞数:36387
中华风水 协会副会长、高级预测风水学专家

向TA提问 私信TA
展开全部
  汉字传入日本初期,日本加进自己对汉字的理解,将日本的一些食物用与之意义相近或相异的汉字来替代,于是日本的“丝乌西”就变成了“鲊”,“萨西咪”就变成了“鮨”。音同寿,为了吉祥和易于书写就叫寿司了。
  后汉时代日本也出现了用米饭生鱼和酱汁做成的一口就可以吃掉的小型食品,比中国的鲊要小的多。这便是后来日本寿司的祖宗。而同时期的中国的鲊(米拌鱼条)可以看作是寿司的兄弟或邻居。只是现今没有广泛流传和普及。
百度网友6976f9a
推荐于2017-09-18 · TA获得超过9089个赞
知道大有可为答主
回答量:2717
采纳率:0%
帮助的人:2010万
展开全部
寿司/鮨/鮓/寿斗/寿し「すし」
语源为江户时代中期编纂的<<日本释名>>和<<东雅>>等书中的记载:寿司味酸(一般的寿司都要经过乳酸发酵),因此得名「酸し(すし)」,后转为「寿司」
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清斟浅酌
2010-04-17 · TA获得超过7833个赞
知道小有建树答主
回答量:861
采纳率:0%
帮助的人:809万
展开全部
寿司虽然是日本食品,但原本来自中国。寿司亦作「鮨」,这个字首先出现于公元前3至4世纪的中国辞典《尔雅.释器》,其中记载「肉谓之羹,鱼谓之鮨。」意指肉酱叫羹(也叫醢,hǎi,ㄏㄞˇ),而搅碎的鱼肉叫鮨(qí,ㄑ-ˊ)。
寿司的另一写法「鮓」出现在五百多年后,公元2世纪中国汉朝的另一本辞典。刘熙的《释名.卷二.释饮食第十三》中记载「鮓滓也,以盐米酿之加葅,熟而食之也。」意指鮓滓是种用盐、米等腌制,让鱼肉发酵后剁碎,煮熟后进食。

根据以前字的意思这么叫的吧

参考资料: http://baike.baidu.com/view/15911.htm?fr=ala0_1_1

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shihao18
2010-04-17 · TA获得超过135个赞
知道答主
回答量:170
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
http://baike.baidu.com/view/15911.htm?fr=ala0_1_1自己看吧 要学会用百度。。百度是万能的。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式