【日语】请教几个简单的三级语法题

1:李さんはカセットデッキを买いました。ちょっど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。それから、友たちにプレゼントをあげようと思って、値段がやや高く、新発売でボール... 1:李さんはカセットデッキを买いました。ちょっど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。
それから、友たちにプレゼントをあげようと思って、値段がやや高く、新発売でボールペンとセットになっている青色の万年笔を
买いました.

提问: ① 二割引 的意思应该不是2折,而 二割引の安い値段 呢
②ようと思って 是一个常用句形吧,よう是ように 吧
③値段がやや高く 的やや 啥意思?
④新発売でボールペンとセットになっている青色の万年笔を
买いました 里的セット和全句的融洽关于没理解好 希望给出本句的直接译

2:中岛:靴が欲しいんですが、ちょっと见せてください。
店员:どれぐらいのサイズがよろしいでしょうか。
中岛:私がはくのですが。
店员:そうですか。これなんか、いかがでしょうか

提问:① どれぐらい 啥意思? 如果是多少钱的话 和どのぐらい いくらですか 有什么区别?
② 私がはくのですが 意思应该是 我穿着的 ,可这句话和前后联系起来意思瘪嘴呀

3:このコートはちょっどよさそうですね、试着してもいいですか

提问:よさそう 是。。。没学过哦

4:ああ、ぴったりだ、軽くて着やすいですね。じゃ。これにします

提问:着やすい 意思是穿着容易 还是穿着方便?、

5:躺在床上看书

提问:没学过 躺 这个动词,所以不会翻。。。
展开
 我来答
dongyi_takeshi
2006-11-03 · TA获得超过697个赞
知道小有建树答主
回答量:391
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
提问: ① 二割引 的意思应该不是2折,而 二割引の安い値段 呢
是8折

②ようと思って 是一个常用句形吧,よう是ように 吧
不是,这里的よう表示意愿

老沈航 第2个解释错了,不信你让他再看看,呵呵

③値段がやや高く 的やや 啥意思?
是有一点的意思

④新発売でボールペンとセットになっている青色の万年笔を
买いました 里的セット和全句的融洽关于没理解好 希望给出本句的直接译
セット=ボールペン+青色の万年笔 ボールペン--圆珠笔是赠品
翻译--买了新发售的蓝色钢笔,还送圆珠笔的套装

提问:① どれぐらい 啥意思? 如果是多少钱的话 和どのぐらい いくらですか 有什么区别?
どれぐらい和どのぐらい都表示大概多少
いくらですか就是问多少钱

② 私がはくのですが 意思应该是 我穿着的 ,可这句话和前后联系起来意思瘪嘴呀
翻译--就是我穿的那么大
然后售货员看看中岛的鞋,就拿出一双,问这个怎么样

提问:よさそう 是。。。没学过哦

よさそう就是看起来好。よい+ そう よい变形

提问:着やすい 意思是穿着容易 还是穿着方便?、
这个说法比较暧昧,就是很好穿的意思

提问:没学过 躺 这个动词,所以不会翻。。。
横になる
躺在床上看书
横になって本を読む
卜桖迩0Iw
2006-11-03 · TA获得超过3614个赞
知道大有可为答主
回答量:3559
采纳率:0%
帮助的人:2364万
展开全部
1:提问: ① 二割引 的意思应该不是2折,而 二割引の安い値段 呢
8折.直接译是减2折

②ようと思って 是一个常用句形吧,よう是ように 吧
ように的に只是和后面的词有关,加的助词,这里因后面是‘思う’用と了

③値段がやや高く 的やや 啥意思?
稍微的意思

④新発売でボールペンとセットになっている青色の万年笔を
买いました 里的セット和全句的融洽关于没理解好 希望给出本句的直接译

买了新贩卖的,和圆珠笔成套的兰色钢笔

2:中岛:靴が欲しいんですが、ちょっと见せてください。
店员:どれぐらいのサイズがよろしいでしょうか。
中岛:私がはくのですが。
店员:そうですか。これなんか、いかがでしょうか

提问:① どれぐらい 啥意思? 如果是多少钱的话 和どのぐらい いくらですか 有什么区别?
どのぐらい是指多大尺寸, いくら是指多少钱.

② 私がはくのですが 意思应该是 我穿着的 ,可这句话和前后联系起来意思瘪嘴呀
没什么瘪嘴呀,店员问多大尺寸,中岛间接回答自己穿,不就可以看着脚来推测尺寸吗?

3:このコートはちょっどよさそうですね、试着してもいいですか

提问:よさそう 是。。。没学过哦
就是:看着不错,看着很好的意思

4:ああ、ぴったりだ、軽くて着やすいですね。じゃ。これにします

提问:着やすい 意思是穿着容易 还是穿着方便?、
都有,主要还是合脚的意思

5:躺在床上看书

提问:没学过 躺 这个动词,所以不会翻。。。
ベッドの上で横になって本を読む。
躺=横になる
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
战海秋k2
2006-11-03
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
これらの~`私のとてもいらだつ~`かびた运\\\はまたそのようなが```よい友达が成都の``の自分を离れたいことがすきなのだ。ところがとても彼女が``の私を离れてどのように``をするべきだったことに思わなくなった后に私の1体格について```を吐き出
帮忙顺便翻译下哈,呵呵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式