请帮忙翻译一下,谢谢了,我给分 30

MyDear,ItismypleasuretocontactyouforabusinessventurewhichIandmySonMack,intendtoestabl... My Dear,

It is my pleasure to contact you for a business venture which I and my Son Mack,intend to establish in your country. Though I have not meet with you before but I believe, one has to risk confidence to succeed sometimes in
life.
There is this huge amount of Eigtheen million U.S dollar ($18,000,000.00) which my late Husband kept for us in a security company here in Abidjan, (Cote D'Ivoire) before he was assasinated by his body guard.Now I and my son Mack decided to invest these money in your country or anywhere safe enough outside Africa for security and political reasons.

We want you to help us claim and retrieve these fund from the security company here and transfer it into your personal account in your country for investment purposes on these areas:

1). Telecommunication

2). the transport industry

3). Five star hotel
If you can be of an assistance to us we will
be pleased to offer to you 10% Of the total fund.
Respectfully yours,
展开
hircc
2006-11-13 · TA获得超过216个赞
知道答主
回答量:8
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
亲爱的XXX
很荣幸的为了我和我的儿子MACK正准备在你的国家进行的商业投资而联系你. 虽然之前我们没有见过面,但我相信在人的一生中必须有信心在风险中求成功.这是一大笔(总额在18000000美圆的)由我的2婚老公- -!在他过世前为我们(她和她儿子吧,我猜是)在阿比让的证券公司(或者保险公司 我不是很清楚)保有的资金.如今,考虑到一些安全和政治因素,我和我的儿子MACK决定将这笔资金投资到你的国家或者任何非洲以外的足够安全的国家.我们希望你能够帮助我们把这笔资产从我们这的这所公司(就是之前提到的那个)收回,并且转入你在你国家的个人帐户并做好一下方面的投资准备.
1. 电信;长途电信
2 运输工业(难道就是传说中的物流?)
3. 五星级饭店
如果你能给予我们援助我们将很乐意支付你10%的总额作为报酬

您恭敬的XXXX

------------华丽的分割线-------------

我的英语水平也一般哈 大概就这样了

顺便说一句 我觉得是骗子哈- - 哪有那么好的事

参考资料: - -牛津高阶英汉双解词典

seanlee1983
2006-11-03 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:93
采纳率:0%
帮助的人:93.8万
展开全部
我亲爱的,

很乐意与您联系为我和我的儿子Mack, 意欲建立在您的国家的商业投机。虽然我没有与您回面在仅我相信之前, 你必须冒险信心成功有时
生活。
有这巨大的相当数量1千8百万.我已故的丈夫保留为我们在证券公司中这里在阿比将的百万美元($18,000,000.00), (科特迪瓦) 之前一直由于他的保安的看守.现在我和我的儿子Mack决定投资这些金钱够你在非洲以外的国家或地方的安全与安全的政治原因。
我们希望你们帮我们这些要求和检索的安基金公司转移到你的个人帐户,贵国在这些领域投资用途:
1) 电信
2) 运输产业
3) 五星旅馆
如果您能是协助对我们我们将
高兴为您提供10% 总资金。
恭敬的亲爱的
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
火山650
2006-11-03 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:197
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
亲爱的,很高兴为您联络生意我和儿子麦克,打算建立在贵国. age_虽然我还没有见到过,不过我相信你,其中有信心成功有时人生风险.有这笔巨额eigtheen万美元($18,000,000.00)我国已故丈夫一直对我们这里保安公司阿比让(科特迪瓦)之前,他的身体assasinatedguard.now我和儿子麦克决定投入这些钱够你在非洲以外的国家或地方的安全与安全的政治原因.我们希望你们帮我们这些要求和检索的安基金公司转移到这里,你的个人帐户,贵国在这些领域投资用途:1).电信2).运输业3).五星酒店如果你能对我们的援助,我们将乐于为你们提供10%的资金.恭敬地万事如意
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
anna121
2006-11-03
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
My Dear,

It is my pleasure to contact you for a business venture which I and my Son Mack,intend to establish in your country. Though I have not meet with you before but I believe, one has to risk confidence to succeed sometimes in
life.
There is this huge amount of Eigtheen million U.S dollar ($18,000,000.00) which my late Husband kept for us in a security company here in Abidjan, (Cote D\'Ivoire) before he was assasinated by his body guard.Now I and my son Mack decided to invest these money in your country or anywhere safe enough outside Africa for security and political reasons.

We want you to help us claim and retrieve these fund from the security company here and transfer it into your personal account in your country for investment purposes on these areas:

1). Telecommunication

2). the transport industry

3). Five star hotel
If you can be of an assistance to us we will
be pleased to offer to you 10% Of the total fund.
Respectfully yours,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友302d1c94a
2006-11-03 · TA获得超过2136个赞
知道答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
天哪!你们翻译的是中文啊???
看都看不懂是什么意思.又是用翻译工具翻译的吧.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式