
展开全部
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
远くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
我到底是谁无人知晓
我从未感到如此空虚
究竟是否需要一个人来给我安慰,让我坚强
我们驾着命运之船
波涛阵阵涌来,让人无处可逃
但若迷失方向,海浪会引领你再见朝阳
在远处叹息不止 犹若变得虚空透明
即便在黑暗中也能寄托思念 也不过是自欺欺人
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
我到底是谁无人知晓
也许是因为没谁在意
但若真需陪伴,我知道你会跟随,让我坚强
心思亦慢慢浮现 渴望着就此逃离
又是一轮新月 带上心情踏上旅程
你的脸庞,每每令我心潮澎湃
你让我想抓紧双桨,不久便会陆地在望*
四顾苍茫……何时能见岸在前方
想告诉你真实的我
未曾意料在我心中你已占据如此分量
若你需要陪伴,我会跟随,让你坚强
旅途尚未结束 平静的日子也照旧继续着
又是一轮新月 心情也由此显现清晰轮廓
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
你的脸庞,每每令我心潮澎湃
你让我想抓紧双桨,不久就见岸在前方
我们驾着命运之船 即便波涛阵阵涌来,让人无处可逃
旅行依然精彩
无论如何旅行依然精彩
罗马音:
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru
Toome ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekaku shisareteta dake
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made e
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku
Mukedashitaku naru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o tsureteku
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku
Odayaka na hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o terashiasu
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi o osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
远くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
我到底是谁无人知晓
我从未感到如此空虚
究竟是否需要一个人来给我安慰,让我坚强
我们驾着命运之船
波涛阵阵涌来,让人无处可逃
但若迷失方向,海浪会引领你再见朝阳
在远处叹息不止 犹若变得虚空透明
即便在黑暗中也能寄托思念 也不过是自欺欺人
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
我到底是谁无人知晓
也许是因为没谁在意
但若真需陪伴,我知道你会跟随,让我坚强
心思亦慢慢浮现 渴望着就此逃离
又是一轮新月 带上心情踏上旅程
你的脸庞,每每令我心潮澎湃
你让我想抓紧双桨,不久便会陆地在望*
四顾苍茫……何时能见岸在前方
想告诉你真实的我
未曾意料在我心中你已占据如此分量
若你需要陪伴,我会跟随,让你坚强
旅途尚未结束 平静的日子也照旧继续着
又是一轮新月 心情也由此显现清晰轮廓
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
你的脸庞,每每令我心潮澎湃
你让我想抓紧双桨,不久就见岸在前方
我们驾着命运之船 即便波涛阵阵涌来,让人无处可逃
旅行依然精彩
无论如何旅行依然精彩
罗马音:
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru
Toome ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekaku shisareteta dake
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made e
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku
Mukedashitaku naru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o tsureteku
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku
Odayaka na hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o terashiasu
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi o osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne
展开全部
Life is like a boat
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
读苦第 给无西嘚多
读美你那 读米塔一
库他亚美尼哟莫安达咯 读
美噶库西沙了嘚塔嘚咯
一喏力我 沙沙咯嘚
啊达啊西黑无嘛土
啊沙亚噶里噶如米
扫诺哈带嘛带
hi.......
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
know you will follow me and keep me strong
喏库 库如哇又 次率又库
达西达古那录
哇嘛达 达打西秀
木台哦 粗台第库
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
oh.......
Ah I can see the shore
When will I see the shore
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
他比我嘛达组组又一带库
哦达亚噶那黑木
土噶哇嘛达 他啊一西秀
噶台木台哦 达啊西达素
一喏累我 沙沙咯嘚
啊达啊西黑无嘛土
啊沙亚噶里噶如米
扫诺哈带嘛带
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
oh....
哦米喏活尼活高给
那米哇土给噶力土噶一多
瓦他西达几喔少喔噶多
少来木素嘚给那达比难
读来活素读给那达比难
中文翻译
没有人知道我究竟是什么模样
我以前从未感觉到如此虚无空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强
我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
没有人知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
我知道你将追随着我并让我更加坚强
想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴阳缺的月亮 牵引着我向前
※每一次我看见你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方
啊,我能看到岸的彼方……
当我怀着着这种强烈的渴望?
我希望你能知道我真正的模样
我从未想到我将要追寻着你远去的方向
如果你需要有人来陪伴
我将追随着你让你更加坚强
就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴晴阳缺的月亮 照亮了我的身影
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
其实 还是罗马音好唱一点。。。
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
读苦第 给无西嘚多
读美你那 读米塔一
库他亚美尼哟莫安达咯 读
美噶库西沙了嘚塔嘚咯
一喏力我 沙沙咯嘚
啊达啊西黑无嘛土
啊沙亚噶里噶如米
扫诺哈带嘛带
hi.......
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
know you will follow me and keep me strong
喏库 库如哇又 次率又库
达西达古那录
哇嘛达 达打西秀
木台哦 粗台第库
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
oh.......
Ah I can see the shore
When will I see the shore
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
他比我嘛达组组又一带库
哦达亚噶那黑木
土噶哇嘛达 他啊一西秀
噶台木台哦 达啊西达素
一喏累我 沙沙咯嘚
啊达啊西黑无嘛土
啊沙亚噶里噶如米
扫诺哈带嘛带
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
oh....
哦米喏活尼活高给
那米哇土给噶力土噶一多
瓦他西达几喔少喔噶多
少来木素嘚给那达比难
读来活素读给那达比难
中文翻译
没有人知道我究竟是什么模样
我以前从未感觉到如此虚无空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强
我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
没有人知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
我知道你将追随着我并让我更加坚强
想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴阳缺的月亮 牵引着我向前
※每一次我看见你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方
啊,我能看到岸的彼方……
当我怀着着这种强烈的渴望?
我希望你能知道我真正的模样
我从未想到我将要追寻着你远去的方向
如果你需要有人来陪伴
我将追随着你让你更加坚强
就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴晴阳缺的月亮 照亮了我的身影
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
其实 还是罗马音好唱一点。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是罗马拼音版(原+罗马拼音+翻译)
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡
And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航
But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般
暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼
祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的
その果てまで (sono hate made) 大海边际
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强
人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的
抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮
船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实
I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向
And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强
旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里
穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮
船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影
祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的
その果てまで (sono hate made) 大海边际
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地
私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来
それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行
どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡
And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航
But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般
暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼
祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的
その果てまで (sono hate made) 大海边际
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强
人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的
抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮
船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实
I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向
And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强
旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里
穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮
船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影
祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的
その果てまで (sono hate made) 大海边际
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地
私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来
それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行
どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
とおくで息をしてる 透明になったみたい
くらやみに思えたけど めかくしされてただけ
祈りおささげて 新しい日を待つ
あざやかに光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく ぬけ出したくなゐ
つきはまた新しい周期で 胸をつれてく
※And every time I see your face,
the oceans leap up to my hart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can't see the shore※
Oh I can't see the shore…
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまたつづいてく おだやかな日も
つきはまた新しい周期で
胸を照らし出す
祈りおささげて 新しい日を待つ
あざやかに光る海 その果てまで
※Repeat
うんめいの舟を漕ぎ
波は次から次へと私たちをおそうけど
それもすてきな旅ね どれもすてきな旅ね
没有人知道我究竟是什么模样
我以前从未感觉到如此虚无空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强
我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
没有人知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
我知道你将追随着我并让我更加坚强
想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴阳缺的月亮 牵引着我向前
※每一次我看见你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方
啊,我能看到岸的彼方……
当我怀着着这种强烈的渴望?
我希望你能知道我真正的模样
我从未想到我将要追寻着你远去的方向
如果你需要有人来陪伴
我将追随着你让你更加坚强
就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴晴阳缺的月亮 照亮了我的身影
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
※Repeat
荡起命运的小舟
虽然海浪一波一波地袭来
这次仍旧是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行
罗马音
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru I know we have so far to go
Toome ni natta mitai Within the connections I see
Kurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and so
Mekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenity
Inori o sasagete I offer up a prayer
Atarashii hi o matsu And wait for a new day
Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea
Sono hate made e Until there is a shore
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their hearts
Mukedashitaku naru And have become deceitful
Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon
Fune o tsureteku Brings someone into my heart
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues on
Odayaka na hi mo Even on a gentle day
Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon
Fune o terashiasu Sends a shine into my heart
Inori o sasagete I offer up a prayer
Atarashii hi o matsu And wait for a new day
Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea
Sono hate made e Until there is a shore
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heart
Nami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moon
Watashitachi o osou kedo To us it seems as if
Sore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journey
Dore mo suteki na tabi ne What a wonderful journey
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
とおくで息をしてる 透明になったみたい
くらやみに思えたけど めかくしされてただけ
祈りおささげて 新しい日を待つ
あざやかに光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく ぬけ出したくなゐ
つきはまた新しい周期で 胸をつれてく
※And every time I see your face,
the oceans leap up to my hart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can't see the shore※
Oh I can't see the shore…
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまたつづいてく おだやかな日も
つきはまた新しい周期で
胸を照らし出す
祈りおささげて 新しい日を待つ
あざやかに光る海 その果てまで
※Repeat
うんめいの舟を漕ぎ
波は次から次へと私たちをおそうけど
それもすてきな旅ね どれもすてきな旅ね
没有人知道我究竟是什么模样
我以前从未感觉到如此虚无空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强
我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
没有人知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
我知道你将追随着我并让我更加坚强
想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴阳缺的月亮 牵引着我向前
※每一次我看见你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方
啊,我能看到岸的彼方……
当我怀着着这种强烈的渴望?
我希望你能知道我真正的模样
我从未想到我将要追寻着你远去的方向
如果你需要有人来陪伴
我将追随着你让你更加坚强
就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴晴阳缺的月亮 照亮了我的身影
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
※Repeat
荡起命运的小舟
虽然海浪一波一波地袭来
这次仍旧是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行
罗马音
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru I know we have so far to go
Toome ni natta mitai Within the connections I see
Kurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and so
Mekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenity
Inori o sasagete I offer up a prayer
Atarashii hi o matsu And wait for a new day
Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea
Sono hate made e Until there is a shore
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their hearts
Mukedashitaku naru And have become deceitful
Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon
Fune o tsureteku Brings someone into my heart
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues on
Odayaka na hi mo Even on a gentle day
Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon
Fune o terashiasu Sends a shine into my heart
Inori o sasagete I offer up a prayer
Atarashii hi o matsu And wait for a new day
Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea
Sono hate made e Until there is a shore
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heart
Nami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moon
Watashitachi o osou kedo To us it seems as if
Sore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journey
Dore mo suteki na tabi ne What a wonderful journey
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/25449175.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
swsdfdvdmmbfvfdhhhhhhhhhhhhhhgkkkkkkkkkkkkkkkkksssssssssssssssssssssjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjeeeeeeeeeeeuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuufruiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiivvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv jkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkddddddddddddddkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkcccccccccccccccccccccccccckkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkcccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccckkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkksxxxxxxxxxxxskdhsgfhdiuvhfffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff fffiuoijjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaabbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111122222222222222222222222222222222222222222222222222233333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333343444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444455555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询