
谁能帮我翻译一下这段..日语?
人生、一寸先は暗暗。何事も一日にしてならず。目の前の壁は乗り越えていく気持ちで。无邪気すぎた约束涙に変わる。...
人生、一寸先は暗暗。
何事も一日にしてならず。
目の前の壁は乗り越えていく気持ちで。
无邪気すぎた约束 涙に変わる。 展开
何事も一日にしてならず。
目の前の壁は乗り越えていく気持ちで。
无邪気すぎた约束 涙に変わる。 展开
3个回答
展开全部
人生,眼前是黑暗不清。 人生眼前寸黑暗
任何事都非一日能成。 万事皆非一日成
要带着越过眼前障碍的心境。 盛气雄心来跨越
太过天真的约定,是会化为眼泪的。 天真约定化泪散
不好意思~太献丑了~~~也不知道是不是诗~~
一楼的翻译的不错哦~挺有味道~
我觉得第一句“一寸先は”要是译为“眼前”会更好,毕竟只是一寸的距离嘛~~~~
任何事都非一日能成。 万事皆非一日成
要带着越过眼前障碍的心境。 盛气雄心来跨越
太过天真的约定,是会化为眼泪的。 天真约定化泪散
不好意思~太献丑了~~~也不知道是不是诗~~
一楼的翻译的不错哦~挺有味道~
我觉得第一句“一寸先は”要是译为“眼前”会更好,毕竟只是一寸的距离嘛~~~~
展开全部
人生,前途莫测。
任何事都非一日能成。
要保持越过眼前障碍的心情。
过于天真的约定,只会化为泪。
(翻译的有点白话,但是大概是这个意思,如果有更好的,请指教!)
任何事都非一日能成。
要保持越过眼前障碍的心情。
过于天真的约定,只会化为泪。
(翻译的有点白话,但是大概是这个意思,如果有更好的,请指教!)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人生 一片黑沉沉(暗中)
何事も一日にしてならず,滴水穿石,非一日之功
急于求成
太单纯的约定会变成眼泪
何事も一日にしてならず,滴水穿石,非一日之功
急于求成
太单纯的约定会变成眼泪
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询