
用法语怎么翻译“今天我带大家参观巴黎歌剧院”
5个回答
展开全部
如果这句话中的大家就是要说的对象:Je vous emmène visiter l'Opéra de Paris aujourd'hui
如果只是造句说带大家参观XXX,就用tout le monde: J'emmène tout le monde visiter l'Opéra de Paris aujourd'hui
如果只是造句说带大家参观XXX,就用tout le monde: J'emmène tout le monde visiter l'Opéra de Paris aujourd'hui
展开全部
aujourd'hui,je fais visiter a tout le mond L'Opéra de Paris。
或者是 j'ai fait 表示已经参观了
或者是 je ferai 或者 je viens faire表示将去参观
faire faire a qn 让某人做什么
或者是 j'ai fait 表示已经参观了
或者是 je ferai 或者 je viens faire表示将去参观
faire faire a qn 让某人做什么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今天我带大家参观巴黎歌剧院
Aujourd'hui, je vais emmener tout le monde visiter l'Opéra de Paris.
Aujourd'hui, je vais emmener tout le monde visiter l'Opéra de Paris.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
aujourd'hui ,je fais tout le monde visiter L'Opéra de Paris。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Aujourd'hui je vous montre autour de l'Opéra de Paris
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询