日语中 らしい そうだ ようだ みたいだ这四个词表示好像似乎有什么区别,要很详细

 我来答
匿名用户
2010-04-20
展开全部
らしい 表示判断,似乎好像
そうだ 表示听说
ようだ 是みたいだ的文章体 如同……一样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
meheshi
2010-04-20 · TA获得超过124个赞
知道小有建树答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:86万
展开全部
らしい 基本只在口语中出现,并且女性常用。表示好像,像是。
そうだ 前面接动词连体型是表示似乎要……,好像要……,例:雨が降りそうだ(好像要下雨了,表示强烈的主观意识)。
前面接动词终止型表示听说,例:値段が违うそうだ(听说价格不同)。
ようだ 是みたいだ的书面体,みたいだ口语中常用,像是……样子。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yukisung橙
2010-04-20 · TA获得超过419个赞
知道小有建树答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:83.9万
展开全部
ようだ 和みたいだ:像什么什么一样.

马鹿のようです、马鹿みたい,像傻瓜一样。

らしい 根据某些依据表示判断。
来るらしい,好像要来。

そうだ :看起来,看上去......
例如:雨が降りそうです.好像要下雨了,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ec26a80
2010-04-20
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:15.8万
展开全部
らしい 有一定客观事实根据的
そうだ 样态助动词 根据样子判断
ようだ 主观觉得,委婉的判断
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
恬适又飒爽丶典范y
2010-04-20 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:69.7万
展开全部
如果你听到日本人跟你说らしい的话,基本上らしい前面的话就是那个人认为的事实。
そうだ 是他听来的。
ようだ和みたいだ是说好像,表面上的感觉。
但是ようだ还有很多别的意思,当好像这个意思讲时,一般前面还有个まるで在前面做呼应。
个人认为口语里みたい特别好用,不用过大脑,看上去差不离儿的,但又不能太确定的事儿我都用みたい了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小熊我爱
2010-04-21
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
らしい有两种用法
1。助动词,表示推断:今日、雨が降るらしい。今天可能下雨
2。结尾词,表示适合、相称:女らしい。像个女人,有女人味
そうだ有两种用法
1.接连用形后,表示样态:雨が降りそうな天気。眼看要下雨的天气。
2.接终止形后,表示传闻:今日、雨が降るそうだ。据说今天下雨。
ようだ接连体形后,就是中文“好像”的意思。与らしい的不同就是,前者是主观判断,后者是客观推断
みたいだ和らしい第一种用法基本一致,前者是形容动词活用,后者是形容词活用。

全部是自己写的啊。。。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式