
日语专家麻烦帮忙,翻译后给100分
麻烦懂日语的高手帮忙翻译下,翻译后保证给100财富值,谢谢了。そんなに自分を责めないで过去はいつでも鲜やかなもの死にたいくらい辛くても都会の暗へ消えそうな时でも激しくうね...
麻烦懂日语的高手帮忙翻译下,翻译后保证给100财富值,谢谢了。
そんなに自分を责めないで
过去はいつでも鲜やかなもの
死にたいくらい辛くても
都会の暗へ消えそうな时でも
激しくうねる海のように
やがて君は乗り越えてゆくはず
その手で望みを舍てないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも
君の弱さを耻じないで
皆んな何度もつまづいている
今も君も あの顷に负けないくらい
仆は好きだから
歌い続ける 缲り返し
君がまたその颜を上げるまで
あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも
云の切れ间につき抜ける青い空
皆んな待ってる また走り始めるまで
その手で心を闭じないで
その生命が尽きるまで
かすかな望みが まだその手に
暖かく残っているなら
……忘れないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで
あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも 展开
そんなに自分を责めないで
过去はいつでも鲜やかなもの
死にたいくらい辛くても
都会の暗へ消えそうな时でも
激しくうねる海のように
やがて君は乗り越えてゆくはず
その手で望みを舍てないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも
君の弱さを耻じないで
皆んな何度もつまづいている
今も君も あの顷に负けないくらい
仆は好きだから
歌い続ける 缲り返し
君がまたその颜を上げるまで
あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも
云の切れ间につき抜ける青い空
皆んな待ってる また走り始めるまで
その手で心を闭じないで
その生命が尽きるまで
かすかな望みが まだその手に
暖かく残っているなら
……忘れないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで
あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが终わるまで
君住む街まで 飞んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも 展开
4个回答
展开全部
そんなに自分を责めないで 不要那样地责备自己
过去はいつでも鲜やかなもの 过去的永远都是新鲜的
死にたいくらい辛くても 不管是难过的想要死
都会の暗へ消えそうな时でも 不管是就要消失在黑暗的城市
激しくうねる海のように 如那波涛汹涌的大海
やがて君は乗り越えてゆくはず 你应该都会立刻越过它
その手で望みを舍てないで 不要用那双手放弃希望
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで いつでも 无论何时都不要觉得自己孤单一人
君の弱さを耻じないで 不要为自己的软弱羞愧
皆んな何度もつまづいている 大家都有遇到无数次挫折
今も君も あの顷に负けないくらい 现在你也绝不要认输
仆は好きだから 因为我喜欢你
歌い続ける 缲り返し 所以没有放弃歌唱
君がまたその颜を上げるまで 直到你抬起那张脸为止
あの日の勇気を忘れないで 不要忘记那天的勇气
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで いつでも 无论何时都不要觉得自己孤单一人
云の切れ间につき抜ける青い空 拨开云层就是碧蓝青天
皆んな待ってる また走り始めるまで 大家正等候着你再次迈步向前
その手で心を闭じないで 不要用那双手把心门关起
その生命が尽きるまで 直到生命终结为止
かすかな望みが まだその手に 再次拾起那微弱的希望
暖かく残っているなら 如果还有些许温暖
……忘れないで ……请不要忘记
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで 无论何时都不要觉得自己孤单一人
あの日の勇気を忘れないで 不要忘记那天的勇气
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで いつでも 无论何时都不要觉得自己孤单一人
过去はいつでも鲜やかなもの 过去的永远都是新鲜的
死にたいくらい辛くても 不管是难过的想要死
都会の暗へ消えそうな时でも 不管是就要消失在黑暗的城市
激しくうねる海のように 如那波涛汹涌的大海
やがて君は乗り越えてゆくはず 你应该都会立刻越过它
その手で望みを舍てないで 不要用那双手放弃希望
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで いつでも 无论何时都不要觉得自己孤单一人
君の弱さを耻じないで 不要为自己的软弱羞愧
皆んな何度もつまづいている 大家都有遇到无数次挫折
今も君も あの顷に负けないくらい 现在你也绝不要认输
仆は好きだから 因为我喜欢你
歌い続ける 缲り返し 所以没有放弃歌唱
君がまたその颜を上げるまで 直到你抬起那张脸为止
あの日の勇気を忘れないで 不要忘记那天的勇气
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで いつでも 无论何时都不要觉得自己孤单一人
云の切れ间につき抜ける青い空 拨开云层就是碧蓝青天
皆んな待ってる また走り始めるまで 大家正等候着你再次迈步向前
その手で心を闭じないで 不要用那双手把心门关起
その生命が尽きるまで 直到生命终结为止
かすかな望みが まだその手に 再次拾起那微弱的希望
暖かく残っているなら 如果还有些许温暖
……忘れないで ……请不要忘记
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで 无论何时都不要觉得自己孤单一人
あの日の勇気を忘れないで 不要忘记那天的勇气
すべてのことが终わるまで 直到一切结束为止
君住む街まで 飞んでゆくよ 我会飞向你住的那条街
ひとりと 思わないで いつでも 无论何时都不要觉得自己孤单一人
展开全部
そんなに自分を责めないで
不要那样的责备自己了
过去はいつでも鲜やかなもの
过去总是那么的鲜明出色的
死にたいくらい辛くても
即使痛苦的想要死去
都会の暗へ消えそうな时でも
即使将要消失在都市的黑夜之时
激しくうねる海のように
要想激烈翻腾的大海一样
やがて君は乗り越えてゆくはず
不久你就应该能越过它
その手で望みを舍てないで
不要用你的双手抛弃希望
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你住的那个城市
ひとりと 思わないで いつでも
任何时候都不要以为你是一个人
君の弱さを耻じないで
不要对你的软弱感到羞耻
皆んな何度もつまづいている
大家永远都跟随着你
今も君も あの顷に负けないくらい
现在的你也不输给那个时候
仆は好きだから
因为我喜欢你
歌い続ける 缲り返し
反复的歌唱
君がまたその颜を上げるまで
直到你抬起头
あの日の勇気を忘れないで
不要忘记那一天的勇气
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你住的那个城市
ひとりと 思わないで いつでも
任何时候都不要以为你是一个人
云の切れ间につき抜ける青い空
蔚蓝的天空穿透云朵的空隙
皆んな待ってる また走り始めるまで
大家都等着你,直到你再次开始跑起来
その手で心を闭じないで
不要用这双手关闭你的心灵
その生命が尽きるまで
直到生命的尽头
かすかな望みが まだその手に
暖かく残っているなら
用这双手温暖这小小的希望留住它的话
……忘れないで
请不要忘记
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你住的那个城市
ひとりと 思わないで
不要以为你是一个人
あの日の勇気を忘れないで
不要忘记那天的勇气
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你生活的那个城市
ひとりと 思わないで いつでも
任何时候都不要认为你是一个人。
不要那样的责备自己了
过去はいつでも鲜やかなもの
过去总是那么的鲜明出色的
死にたいくらい辛くても
即使痛苦的想要死去
都会の暗へ消えそうな时でも
即使将要消失在都市的黑夜之时
激しくうねる海のように
要想激烈翻腾的大海一样
やがて君は乗り越えてゆくはず
不久你就应该能越过它
その手で望みを舍てないで
不要用你的双手抛弃希望
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你住的那个城市
ひとりと 思わないで いつでも
任何时候都不要以为你是一个人
君の弱さを耻じないで
不要对你的软弱感到羞耻
皆んな何度もつまづいている
大家永远都跟随着你
今も君も あの顷に负けないくらい
现在的你也不输给那个时候
仆は好きだから
因为我喜欢你
歌い続ける 缲り返し
反复的歌唱
君がまたその颜を上げるまで
直到你抬起头
あの日の勇気を忘れないで
不要忘记那一天的勇气
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你住的那个城市
ひとりと 思わないで いつでも
任何时候都不要以为你是一个人
云の切れ间につき抜ける青い空
蔚蓝的天空穿透云朵的空隙
皆んな待ってる また走り始めるまで
大家都等着你,直到你再次开始跑起来
その手で心を闭じないで
不要用这双手关闭你的心灵
その生命が尽きるまで
直到生命的尽头
かすかな望みが まだその手に
暖かく残っているなら
用这双手温暖这小小的希望留住它的话
……忘れないで
请不要忘记
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你住的那个城市
ひとりと 思わないで
不要以为你是一个人
あの日の勇気を忘れないで
不要忘记那天的勇气
すべてのことが终わるまで
直到所有的事情结束的那一刻
君住む街まで 飞んでゆくよ
飞到你生活的那个城市
ひとりと 思わないで いつでも
任何时候都不要认为你是一个人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先说一句吧
我自己翻译的,希望楼主采纳。我遇到好几次这种情况,我辛苦翻译出来了然后给出答案,其他人就用我翻译出来的稍微改动下然后回答。我希望这次不要出现这种情况。谢谢~!还有不要忘了100分。
----------------------------
不要那么责备自己。
无论何时,记忆都是鲜活的。
不管是辛苦到想死,
还是仿佛要消失在都市的黑暗中的时候,
你也要像跨越剧烈翻滚的大海那样克服它们。
不要放弃手里的希望,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是孤单一人。
我不会对你的娇弱感到羞愧,
谁都有跌倒的时候,不是吗?
现在的你,还像那时一样不服输。
这正是我喜欢的你。
我继续歌唱,反复不停,
直到你抬起头向前。
不要忘记那天的勇气,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是孤单一人。
蓝天透过一片片云的间隙。
大家都在等着再一次的出发起航。
不要关闭自己的心扉,
直到生命的尽头。
隐隐约约的希望,依然在手中
暖暖地残留。
不要忘记,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是一个人。
不要忘记那天的勇气,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是孤单一人。
-----------------
额 看来我迟到了。。。。
我自己翻译的,希望楼主采纳。我遇到好几次这种情况,我辛苦翻译出来了然后给出答案,其他人就用我翻译出来的稍微改动下然后回答。我希望这次不要出现这种情况。谢谢~!还有不要忘了100分。
----------------------------
不要那么责备自己。
无论何时,记忆都是鲜活的。
不管是辛苦到想死,
还是仿佛要消失在都市的黑暗中的时候,
你也要像跨越剧烈翻滚的大海那样克服它们。
不要放弃手里的希望,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是孤单一人。
我不会对你的娇弱感到羞愧,
谁都有跌倒的时候,不是吗?
现在的你,还像那时一样不服输。
这正是我喜欢的你。
我继续歌唱,反复不停,
直到你抬起头向前。
不要忘记那天的勇气,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是孤单一人。
蓝天透过一片片云的间隙。
大家都在等着再一次的出发起航。
不要关闭自己的心扉,
直到生命的尽头。
隐隐约约的希望,依然在手中
暖暖地残留。
不要忘记,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是一个人。
不要忘记那天的勇气,
直到所有的事情都结束(直到终点)。
我会飞往你住的那条街,
永远不会让你只是孤单一人。
-----------------
额 看来我迟到了。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-04-21
展开全部
请不要如此自责
依然无法忘记的过去
即使像死去般解脱的痛苦
异或被黑暗吞噬的城市
都会像翻滚沸腾的海水般
总有一天你应该会忘记
请不要松开紧握希望的双手
所有的戏剧落下帷幕
只想飞奔向那条熟悉的街道
从未想过会孤单一人
请不要嘲笑自己的软弱
.......
妹的 还真不是人翻译的
依然无法忘记的过去
即使像死去般解脱的痛苦
异或被黑暗吞噬的城市
都会像翻滚沸腾的海水般
总有一天你应该会忘记
请不要松开紧握希望的双手
所有的戏剧落下帷幕
只想飞奔向那条熟悉的街道
从未想过会孤单一人
请不要嘲笑自己的软弱
.......
妹的 还真不是人翻译的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询