谁能帮我翻译一下这段话:不要机器翻译的啊!

从语篇的层面把握商务英语信函的特征,从而根据具体的语境构建出合适的商务英语信函语篇,写出符合语境的意义连贯的英语信函,真正实现上午英语信函在商务交流中的交际功能哦,打错字... 从语篇的层面把握商务英语信函的特征,从而根据具体的语境构建出合适的商务英语信函语篇,写出符合语境的意义连贯的英语信函,真正实现上午英语信函在商务交流中的交际功能
哦,打错字了,是商务英语信函。谢谢!
展开
 我来答
chendi5618
2010-04-22 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:151
采纳率:0%
帮助的人:91.1万
展开全部
From the level of discourse to grasp the characteristics of Business Letters, which was constructed according to the specific context of the appropriate English Business Letter, written in context the meaning of continuity of English letters, real letters in the business to achieve business English communication in communicative function

提供更好的翻译建议
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式