
各位英语达人,小弟遇到一个句子,百思而不得其解,望各位帮忙翻译并分析句子结构
Thetrickledethylenegasprocessoftomatoripeningconsistsofexposingthetomatoestoalowconce...
The trickled ethylene gas process of tomato ripening consists of exposing the tomatoes to a low concentration of ethylene gas under controlled temperature conditions in a special tomato-ripening room.
在此句中,句首——"The trickled ethylene gas process of tomato ripening"这一长串是做主语吗?如果是的话,为什么gas作为名词可以修饰名词process呢?如果不是的话,那又该做何解答呢?
谢谢回答。
沙发那位兄弟,能再帮忙分析一下句子结构吗?不胜感激。 展开
在此句中,句首——"The trickled ethylene gas process of tomato ripening"这一长串是做主语吗?如果是的话,为什么gas作为名词可以修饰名词process呢?如果不是的话,那又该做何解答呢?
谢谢回答。
沙发那位兄弟,能再帮忙分析一下句子结构吗?不胜感激。 展开
2个回答
展开全部
"The trickled ethylene gas process of tomato ripening"是主语,谓语是 consists。exposing动名词作宾语。the tomatoes 是exposing的宾语。
名词可以修饰名词的。例如:woman partner 女舞伴,其中两个词都是名词。
名词可以修饰名词的。例如:woman partner 女舞伴,其中两个词都是名词。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询