请日语高手帮忙翻译两句话,谢谢!

日译中:组织の中における「やり过ごし」には、仕事の过大负荷や上司の低信頼性に対処して、组织的な破绽を回避するという注目べき机能もあるのです。以上、お愿いします!翻译好了必... 日译中:

组织の中における「やり过ごし」には、仕事の过大负荷や上司の低信頼性に対処して、组织的な破绽を回避するという注目べき机能もあるのです。

以上、お愿いします!
翻译好了必谢分!
展开
 我来答
妻夫木聪521
2010-04-22 · TA获得超过839个赞
知道小有建树答主
回答量:514
采纳率:0%
帮助的人:790万
展开全部
在组织当中有应该引起关注的功能,那就是处理好(由于)工作过负荷以及上司的不信任(引发)的过分事件,避免组织的破裂。
xlmm26
2015-05-13
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:8745
展开全部
在组织中[不作为]的行为,也有应对超负荷的工作和信任度低的上司、避免组织崩坏这些值得关注的功能。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b206058
2010-04-22
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在过去souveneir“做”组织,是解决低可靠性和优越的工作负荷过大,它也是一个功能注目别基一个组织,以避免破坏绽。

最重要的,申请人随志摩我们
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式