
英语高手请进!帮帮忙,帮我将这几句句子翻译成英语!
帮我翻译一下“曾经无意伤害了你,也曾经疯狂地找你,失去你以后才知道,我已悄悄地喜欢上你!”谢啦!...
帮我翻译一下“曾经无意伤害了你,也曾经疯狂地找你,失去你以后才知道,我已悄悄地喜欢上你!”谢啦!
展开
4个回答
展开全部
Once I unintentionally hurt you, and once I am crazily looking for you, I found it only after losting you, that is I have already quietly in loving with you!
如果不想用love就换成like或fascinate吧
如果不想用love就换成like或fascinate吧
展开全部
Once unintentionally hurt you, also once you lose crazily, after you know, I have quietly like you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"Had no intention to hurt you, it was crazy to find you lose after you know, I secretly love you!"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询