4个回答
展开全部
这是为了标注这个汉字的读法,像很多动画片里,出现的汉字上面都会有假名标注,就想在中国汉字上标注拼音一样
在日本,很多年轻人对汉字的读法相当不熟悉,所以为了方便读,就标上假名了
在日本,很多年轻人对汉字的读法相当不熟悉,所以为了方便读,就标上假名了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是的,日文是由假名、汉字组成的,你说的情绪指的应该是“给汉字注上假名”,就相当于汉语的“给汉字注上拼音”一样,只是标注出这个汉字的读法而已.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本字就是汉字的山寨版,肯定有些交差
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询