
急求一首英文诗的翻译!!
WorkwhileitisdayJohnAskhamWorkwhilethedayislong,Whiletherightarmisstrong,Whilethelife...
Work while it is day
John Askham
Work while the day is long,
While the right arm is strong,
While the life-blood is young:
Night cometh on.
Work while the sun is high,
In the bright smiling sky;
Swiftly lige's minutes fly:
Night cometh on.
Strive with thy heart and soul;
Press to the distant goal;
Waste not the hours that roll:
Night cometh on.
Life is a season lent;
Moments are treasures sent;
See that they're wisely spent:
Night cometh on.
What thy hand finds to do,
That, with thy might, pursue,
With a brave heart and true:
Night cometh on.
What though we toil in pain,
'T will not be all in vain;
Haste then the good to gain:
Night cometh on.
What though grief rack the breast?
Doth there not come a rest?
Let us then do our best:
Night cometh on.
哪位高手帮我把这首诗译成中文,并写一小段英文评论。感激不尽!!
还要英文评论,谢谢~ 展开
John Askham
Work while the day is long,
While the right arm is strong,
While the life-blood is young:
Night cometh on.
Work while the sun is high,
In the bright smiling sky;
Swiftly lige's minutes fly:
Night cometh on.
Strive with thy heart and soul;
Press to the distant goal;
Waste not the hours that roll:
Night cometh on.
Life is a season lent;
Moments are treasures sent;
See that they're wisely spent:
Night cometh on.
What thy hand finds to do,
That, with thy might, pursue,
With a brave heart and true:
Night cometh on.
What though we toil in pain,
'T will not be all in vain;
Haste then the good to gain:
Night cometh on.
What though grief rack the breast?
Doth there not come a rest?
Let us then do our best:
Night cometh on.
哪位高手帮我把这首诗译成中文,并写一小段英文评论。感激不尽!!
还要英文评论,谢谢~ 展开
3个回答
展开全部
虽然是白天工作
约翰阿斯克姆
而每天的工作是漫长的,
虽然右臂强,
尽管是生命的血液,那都是年轻的:
夜降临了。
工作时,太阳老高,
在明亮的微笑的天空中;
迅速利奇的分飞:
夜降临了。
力争用你的心和灵魂;
按到那遥远的目标;
不浪费时间的滚动:
夜降临了。
生命是一个季节而借出;
矩是宝藏的送别;
看到他们明智地花费:
夜降临了。
什么你的手所当作的事,
这与你的可能,就是追求,
就有了勇敢和真实的心:
夜降临了。
虽然我们辛劳而痛苦,
但不会是徒劳的一切;
而其将带与我们增益:
夜降临了。
虽然悲伤会架起?
但其来而不来,岂有休息?
那么,就让我们竭尽所能:
夜降临了。
约翰阿斯克姆
而每天的工作是漫长的,
虽然右臂强,
尽管是生命的血液,那都是年轻的:
夜降临了。
工作时,太阳老高,
在明亮的微笑的天空中;
迅速利奇的分飞:
夜降临了。
力争用你的心和灵魂;
按到那遥远的目标;
不浪费时间的滚动:
夜降临了。
生命是一个季节而借出;
矩是宝藏的送别;
看到他们明智地花费:
夜降临了。
什么你的手所当作的事,
这与你的可能,就是追求,
就有了勇敢和真实的心:
夜降临了。
虽然我们辛劳而痛苦,
但不会是徒劳的一切;
而其将带与我们增益:
夜降临了。
虽然悲伤会架起?
但其来而不来,岂有休息?
那么,就让我们竭尽所能:
夜降临了。
展开全部
虽然是白天工作
约翰阿斯克姆
而每天的工作是漫长的,
虽然右臂强,
尽管生命的血液,是年轻:
夜降临的。
工作时,太阳高,
在明亮的微笑的天空;
迅速利奇的分飞:
夜降临的。
力争用你的心和灵魂;
按到遥远的目标;
不浪费时间的滚动:
夜降临的。
生命是一个季节借出;
矩是宝藏发送;
看到他们明智地花费:
夜降临的。
什么你手所当作的事,
这与你的可能,追求,
有了勇敢的心和真实的:
夜降临的。
虽然我们在痛苦什么辛劳,
'T将不会是徒劳的一切;
然后匆忙好增益:
夜降临的。
虽然悲伤架什么乳房?
不来,岂有休息?
那么,让我们竭尽所能:
夜降临的。
约翰阿斯克姆
而每天的工作是漫长的,
虽然右臂强,
尽管生命的血液,是年轻:
夜降临的。
工作时,太阳高,
在明亮的微笑的天空;
迅速利奇的分飞:
夜降临的。
力争用你的心和灵魂;
按到遥远的目标;
不浪费时间的滚动:
夜降临的。
生命是一个季节借出;
矩是宝藏发送;
看到他们明智地花费:
夜降临的。
什么你手所当作的事,
这与你的可能,追求,
有了勇敢的心和真实的:
夜降临的。
虽然我们在痛苦什么辛劳,
'T将不会是徒劳的一切;
然后匆忙好增益:
夜降临的。
虽然悲伤架什么乳房?
不来,岂有休息?
那么,让我们竭尽所能:
夜降临的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
虽然是白天工作
约翰阿斯克姆
而每天的工作是漫长的,
虽然右臂强,
尽管生命的血液,是年轻:
夜降临的。
工作时,太阳高,
在明亮的微笑的天空;
迅速利奇的分飞:
夜降临的。
力争用你的心和灵魂;
按到遥远的目标;
不浪费时间的滚动:
夜降临的。
生命是一个季节借出;
矩是宝藏发送;
看到他们明智地花费:
夜降临的。
什么你手所当作的事,
这与你的可能,追求,
有了勇敢的心和真实的:
夜降临的。
虽然我们在痛苦什么辛劳,
'T将不会是徒劳的一切;
然后匆忙好增益:
夜降临的。
虽然悲伤架什么乳房?
不来,岂有休息?
那么,让我们竭尽所能:
夜降临的。
约翰阿斯克姆
而每天的工作是漫长的,
虽然右臂强,
尽管生命的血液,是年轻:
夜降临的。
工作时,太阳高,
在明亮的微笑的天空;
迅速利奇的分飞:
夜降临的。
力争用你的心和灵魂;
按到遥远的目标;
不浪费时间的滚动:
夜降临的。
生命是一个季节借出;
矩是宝藏发送;
看到他们明智地花费:
夜降临的。
什么你手所当作的事,
这与你的可能,追求,
有了勇敢的心和真实的:
夜降临的。
虽然我们在痛苦什么辛劳,
'T将不会是徒劳的一切;
然后匆忙好增益:
夜降临的。
虽然悲伤架什么乳房?
不来,岂有休息?
那么,让我们竭尽所能:
夜降临的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询