求日语达人帮忙翻译个句子 ..
7个回答
展开全部
私が好きなあなたが好き。
“我”指女性的话就不能用男性用语的「君」了,而是「あなた」。
同类似于kat-tun的那首歌「君が嫌いな君が好き」。
“我”指女性的话就不能用男性用语的「君」了,而是「あなた」。
同类似于kat-tun的那首歌「君が嫌いな君が好き」。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はあなたが私を好きな様子が好きです。
日常里很少用到这种话,我是复制下面 留学生的,你可以把分给他,不过语句没错,
日常里很少用到这种话,我是复制下面 留学生的,你可以把分给他,不过语句没错,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本人です。
「私を好きなあなたが好き。」です。
でも、これだとあんまり良い感じはしません。><
「私を好きでいてくれるあなたが好き」だったら、まだ爱情がある感じがします。
「私を好きなあなたが好き。」です。
でも、これだとあんまり良い感じはしません。><
「私を好きでいてくれるあなたが好き」だったら、まだ爱情がある感じがします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-04-26
展开全部
あなたは私が好きな姿(すがた)に惚(ほ)れてしまった。
惚れる:看上了··
惚れる:看上了··
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はあなたが私を好きな様子が好きです。
但一般不怎么说
by留学生
但一般不怎么说
by留学生
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询