
求助韩语高手。韩语歌词翻译,只有一小段。(垂涎之岛)
이내가슴에在我的心里여린나의맘...
이내 가슴에 在我的心里
여린 나의 맘속에 在我脆弱的内心深处
그대란 바람이 불어요 吹拂着一阵唤为“你”的风
그대 눈을 보았고 如果再能走进你的心
난 꿈을 꾸었죠 如果再能亲眼看到你
더는 없었던 그 사랑을 我就会义无反顾地去拥抱你
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
아침 햇살이
그대 웃음이 되어
진실의 눈빛을 전해요
그대 맘이 스치면
이 눈에 닿으면
다신 없을 그댈 품어요
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
---------------------------------------------
以上是韩剧《垂涎之岛》其中的一首曲子的歌词,因为很喜欢,所以想要制作中文的歌词,但是只找到一部分的歌词。
希望有韩语高手能帮忙翻译一下,那部分没有中文的歌词,也就是第三段。
因为是歌词,所以希望能翻译的唯美一点儿。
我将找到的歌词一起写了出来,作为上下文的对应,也希望对翻译有所帮助。
如果翻译的好的话,可以追加20分。谢谢。 展开
여린 나의 맘속에 在我脆弱的内心深处
그대란 바람이 불어요 吹拂着一阵唤为“你”的风
그대 눈을 보았고 如果再能走进你的心
난 꿈을 꾸었죠 如果再能亲眼看到你
더는 없었던 그 사랑을 我就会义无反顾地去拥抱你
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
아침 햇살이
그대 웃음이 되어
진실의 눈빛을 전해요
그대 맘이 스치면
이 눈에 닿으면
다신 없을 그댈 품어요
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
---------------------------------------------
以上是韩剧《垂涎之岛》其中的一首曲子的歌词,因为很喜欢,所以想要制作中文的歌词,但是只找到一部分的歌词。
希望有韩语高手能帮忙翻译一下,那部分没有中文的歌词,也就是第三段。
因为是歌词,所以希望能翻译的唯美一点儿。
我将找到的歌词一起写了出来,作为上下文的对应,也希望对翻译有所帮助。
如果翻译的好的话,可以追加20分。谢谢。 展开
4个回答
展开全部
아침 햇살이 早晨的阳光
그대 웃음이 되어 变成你的微笑
진실의 눈빛을 전해요 转化成真实的眼光
그대 맘이 스치면 如果擦过你的心
이 눈에 닿으면 接触到眼睛
다신 없을 그댈 품어요 你不在(想象)抱着你
그대 웃음이 되어 变成你的微笑
진실의 눈빛을 전해요 转化成真实的眼光
그대 맘이 스치면 如果擦过你的心
이 눈에 닿으면 接触到眼睛
다신 없을 그댈 품어요 你不在(想象)抱着你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
아침 햇살이 清晨的阳光
그대 웃음이 되어 成为了你的微笑
진실의 눈빛을 전해요 来传达真切的目光
그대 맘이 스치면 你的心从中掠过
이 눈에 닿으면 再到我的眼中
다신 없을 그댈 품어요 我就会拥抱唯一的你
그대 웃음이 되어 成为了你的微笑
진실의 눈빛을 전해요 来传达真切的目光
그대 맘이 스치면 你的心从中掠过
이 눈에 닿으면 再到我的眼中
다신 없을 그댈 품어요 我就会拥抱唯一的你
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
早晨的阳光
成为你的微笑
传递着真实的眼眸
擦过你的心
只要到达这双眼
就拥抱再也无法面对的你
成为你的微笑
传递着真实的眼眸
擦过你的心
只要到达这双眼
就拥抱再也无法面对的你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
早晨的太阳
你要笑
告诉他们眼中的真相
刮你的心中,
如果做到了的眼睛
你要笑
告诉他们眼中的真相
刮你的心中,
如果做到了的眼睛
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询