帮我翻译
权会[1],字正理,河间鄚人也。志尚沉雅,动遵礼则。少受《郑易》,探赜索隐,妙尽幽微,《诗》、《书》、《三礼》,文义该洽,兼明风角,妙识玄象。魏武定初,本郡贡孝廉,策居上...
权会[1] ,字正理,河间鄚人也。志尚沉雅,动遵礼则。少受《郑易》,探赜索隐,妙尽幽微,《诗》、《书》、《三礼》,文义该洽,兼明风角,妙识玄象。
魏武定初,本郡贡孝廉,策居上第,解褐四门博士。仆射崔暹引为馆客,甚敬重焉,命世子达拏尽师傅之礼,会因此闻达。暹欲荐会与马敬德等为诸王师,会性恬静,不慕荣势,耻于仕宦,固辞。暹亦识其意,遂罢荐举。寻被尚书符追著作,修国史,监知太史局事。皇建中,转加中散大夫,馀并如故。
会参掌虽繁,教授不阙。性甚儒懦,似不能言,及临机答难,酬报如响。动必稽古,辞不虚发,由是为儒宗所推。而贵游子弟慕其德义者,或就其宅,或寄宿邻家,昼夜承间,受其学业。会欣然演说,未尝懈怠。虽明风角,解玄象,至于私室,辄不及言,学徒有请问者,终无所说。每云:“此学可知不可言。诸君并贵游子弟,不由此进,何烦问也。”会唯有一子,亦不以此术教之,其谨密也如此。曾令家人远行,久而不反。其行人还,垂欲至宅,乃逢寒雪,寄息他舍。会方处学堂讲说,忽有旋风瞥然,吹雪入户。会乃笑曰:“行人至,何意中停。”遂命使人令诣某处追寻,果如其语。每为人占筮,小大必中。但用爻辞、彖象以辩吉凶,《易》占之属,都不经口。
会本贫生,无仆隶,初任助教之日,恒乘驴上下。且其职事处多,每须经历,及其退食,非晚不归。曾夜出城东门,钟漏已尽,会唯独乘驴。忽有二人。一人牵头,一人随后,有似相助,其回动轻漂,有异生人。渐渐失路,不由本道。会心甚怪之,遂诵《易经》上篇。一卷不尽,前后二人,忽然离散。会亦不觉堕驴,因尔迷闷,至明始觉。方知堕驴之处,乃是郭外,才去家数里。有一子,字子袭,聪敏精勤,幼有成人之量。不幸先亡,临送者为其伤恸,会唯一哭而罢,时人尚其达命。 展开
魏武定初,本郡贡孝廉,策居上第,解褐四门博士。仆射崔暹引为馆客,甚敬重焉,命世子达拏尽师傅之礼,会因此闻达。暹欲荐会与马敬德等为诸王师,会性恬静,不慕荣势,耻于仕宦,固辞。暹亦识其意,遂罢荐举。寻被尚书符追著作,修国史,监知太史局事。皇建中,转加中散大夫,馀并如故。
会参掌虽繁,教授不阙。性甚儒懦,似不能言,及临机答难,酬报如响。动必稽古,辞不虚发,由是为儒宗所推。而贵游子弟慕其德义者,或就其宅,或寄宿邻家,昼夜承间,受其学业。会欣然演说,未尝懈怠。虽明风角,解玄象,至于私室,辄不及言,学徒有请问者,终无所说。每云:“此学可知不可言。诸君并贵游子弟,不由此进,何烦问也。”会唯有一子,亦不以此术教之,其谨密也如此。曾令家人远行,久而不反。其行人还,垂欲至宅,乃逢寒雪,寄息他舍。会方处学堂讲说,忽有旋风瞥然,吹雪入户。会乃笑曰:“行人至,何意中停。”遂命使人令诣某处追寻,果如其语。每为人占筮,小大必中。但用爻辞、彖象以辩吉凶,《易》占之属,都不经口。
会本贫生,无仆隶,初任助教之日,恒乘驴上下。且其职事处多,每须经历,及其退食,非晚不归。曾夜出城东门,钟漏已尽,会唯独乘驴。忽有二人。一人牵头,一人随后,有似相助,其回动轻漂,有异生人。渐渐失路,不由本道。会心甚怪之,遂诵《易经》上篇。一卷不尽,前后二人,忽然离散。会亦不觉堕驴,因尔迷闷,至明始觉。方知堕驴之处,乃是郭外,才去家数里。有一子,字子袭,聪敏精勤,幼有成人之量。不幸先亡,临送者为其伤恸,会唯一哭而罢,时人尚其达命。 展开
2个回答
展开全部
I am a student who you had taught in the last year in high school.Recently all the teachers are concerned about that students may brow some unhealthy wedsite.
As far as i am concerned,wo can use computer to find some data,to learn about the news and the information around us.As a senior high school student,wo are enough mature to prevent those bad informaton.Morever,only to get the trust from you can us bevhave better.自己翻译的,望采纳!
As far as i am concerned,wo can use computer to find some data,to learn about the news and the information around us.As a senior high school student,wo are enough mature to prevent those bad informaton.Morever,only to get the trust from you can us bevhave better.自己翻译的,望采纳!
追问
我要文言文的翻译,谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
权会[ 1 ],字正理,河间鄚人。沉静文雅,行动遵循礼法就。年少时学习《易》郑,探索玄妙道理,领会到其中的精妙细微之处,《诗》、《书》、《三礼》,文章的内容广博,又明了风角,精通玄象。
东魏武定初年,本郡贡孝廉,策略在上第,出仕任四门博士。仆射崔暹率为馆客,很敬重他,命令世子达孥尽师傅的礼节,会因此而显达。崔暹想推荐他与马敬德等人为诸王,会性情恬静,不羡慕荣华势,耻于做官,坚决推辞。他也知道他的意思,于是罢除推荐。不久尚书符追著作,修撰国史,负责太史局事。皇建年间,转加中散大夫,其余都照旧。
在参与掌管虽繁,教授不缺。秉性儒懦弱,似乎不能说,等到机会回答困难,有条有理。动不动就考古,推辞不虚发,因此,被儒士推重。而贵族子弟仰慕他的德义的人,有人在他家,有的寄居在邻居家,白天黑夜寻找机会,接受他的学业。会欣然演说,不曾懈怠。虽然明了风角,解释天象,至于私人室,就不再说,学生有询问的人,始终没有说。常说:“这是学校可以知道不可以说。你们都是贵族子弟,不从这里进,不必问的。”会只有一个儿子,也不教给他这些,他就是这样严谨。曾令家人远行,很久也没有回来。他的行为人返回,快要到住宅,就遇到了大雪,寄宿在别的地方。会正在学堂讲课,忽然有一阵旋风瞬间,吹雪进门。他笑着说:“行人到,为什么中间停下。”就派人到某个地方去追寻,果然如他所讲。每次替人占卜,大小一定中。只是用爻辞、彖象以辩吉凶,《周易》占之类,都不经口。
参加本贫困生,没有仆人,起初担任助教的时候,经常骑着驴上下来。而且他的职事很多,常常需要经历,等到回家吃饭,不是晚上不回家。曾在夜间出城东门,钟漏完了,在只有乘驴。忽然有两个人。一人牵头,一人跟在后面,有点像互相帮助,他的举动轻飘,不同生人。渐渐迷了路,不由本道。在心里很奇怪的,于是背诵《易经》上篇。一卷不尽,前后两人,忽然分散。聚会也不觉掉驴,因你迷茫,到天亮才发觉。才知道落在驴的地方,这是城外,刚离开家几里。有一个儿子,字子继承,聪明勤奋,年幼时就有成人的量。不幸早亡,送葬的人都伤心痛哭,与只有一个哭而已,当时的人推崇他的知命。
望采纳
东魏武定初年,本郡贡孝廉,策略在上第,出仕任四门博士。仆射崔暹率为馆客,很敬重他,命令世子达孥尽师傅的礼节,会因此而显达。崔暹想推荐他与马敬德等人为诸王,会性情恬静,不羡慕荣华势,耻于做官,坚决推辞。他也知道他的意思,于是罢除推荐。不久尚书符追著作,修撰国史,负责太史局事。皇建年间,转加中散大夫,其余都照旧。
在参与掌管虽繁,教授不缺。秉性儒懦弱,似乎不能说,等到机会回答困难,有条有理。动不动就考古,推辞不虚发,因此,被儒士推重。而贵族子弟仰慕他的德义的人,有人在他家,有的寄居在邻居家,白天黑夜寻找机会,接受他的学业。会欣然演说,不曾懈怠。虽然明了风角,解释天象,至于私人室,就不再说,学生有询问的人,始终没有说。常说:“这是学校可以知道不可以说。你们都是贵族子弟,不从这里进,不必问的。”会只有一个儿子,也不教给他这些,他就是这样严谨。曾令家人远行,很久也没有回来。他的行为人返回,快要到住宅,就遇到了大雪,寄宿在别的地方。会正在学堂讲课,忽然有一阵旋风瞬间,吹雪进门。他笑着说:“行人到,为什么中间停下。”就派人到某个地方去追寻,果然如他所讲。每次替人占卜,大小一定中。只是用爻辞、彖象以辩吉凶,《周易》占之类,都不经口。
参加本贫困生,没有仆人,起初担任助教的时候,经常骑着驴上下来。而且他的职事很多,常常需要经历,等到回家吃饭,不是晚上不回家。曾在夜间出城东门,钟漏完了,在只有乘驴。忽然有两个人。一人牵头,一人跟在后面,有点像互相帮助,他的举动轻飘,不同生人。渐渐迷了路,不由本道。在心里很奇怪的,于是背诵《易经》上篇。一卷不尽,前后两人,忽然分散。聚会也不觉掉驴,因你迷茫,到天亮才发觉。才知道落在驴的地方,这是城外,刚离开家几里。有一个儿子,字子继承,聪明勤奋,年幼时就有成人的量。不幸早亡,送葬的人都伤心痛哭,与只有一个哭而已,当时的人推崇他的知命。
望采纳
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询