英文翻译达人请帮忙,在线等,急! 60
“LandscapeFossilized”isaseriesofdrawings,paintingsandvitreousenamelsdrawingparallelsb...
“Landscape Fossilized” is a series of drawings, paintings and vitreous enamels drawing parallels between the processes of archeological excavation, probing, drawing and recording, and the process that the artist engages in whilst drawing, painting, layering revealing and obscuring the images, eventually excavating it out of the surface of the canvas.
展开
3个回答
展开全部
“景色(画)石化” 是 考古发掘、调查、绘画以及记录的工序 与 艺术家忙于无声的绘画、上漆、层层的揭示,和掩盖形象,最后将其从帆布的表面中挖掘出的工序之间对绘画,上漆和搪瓷一系列的对比。
整句句子的结构是
sth. is a series of ... drawing parallel between sth. and sth.
当中的连接词 我帮你分开了,以便与你看清楚
draw a parallel between two 是 在两者之间做个比较
“...” 是.... 与 .... 之间对... 一系列的对比
Landscape Fossilized, 不一定是 景色(画)石化
但中文中没有这个正确的解释,从联系文章我觉得意思是:
将风景画变成化石.
希望帮到你!
整句句子的结构是
sth. is a series of ... drawing parallel between sth. and sth.
当中的连接词 我帮你分开了,以便与你看清楚
draw a parallel between two 是 在两者之间做个比较
“...” 是.... 与 .... 之间对... 一系列的对比
Landscape Fossilized, 不一定是 景色(画)石化
但中文中没有这个正确的解释,从联系文章我觉得意思是:
将风景画变成化石.
希望帮到你!
展开全部
“山水画石化”是包括绘图,绘画和上釉成瓷画的一系列工序,在考古发掘、探测、制画和记录过程,与艺术家素描,上漆,层叠式的揭示和模糊图像过程之间形成对比,最后再将其从帆布的表面发掘出来。
句子结构是
sth. is a series of ... drawing parallel between sth. and sth.
两者对比的一系列过程
Landscape Fossilized
字面意思是山水画(风景画)化石,感觉是将山水画制成化石,如果你有相关信息,可根据你的认识进行改进,希望翻译能起到一定作用。
句子结构是
sth. is a series of ... drawing parallel between sth. and sth.
两者对比的一系列过程
Landscape Fossilized
字面意思是山水画(风景画)化石,感觉是将山水画制成化石,如果你有相关信息,可根据你的认识进行改进,希望翻译能起到一定作用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
二楼明显是在抄一楼
Landscape Fossilized 指的就是将风景画制成化石,整个翻译就是 风景画制成化石的一道工序。
Landscape Fossilized 指的就是将风景画制成化石,整个翻译就是 风景画制成化石的一道工序。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询