求翻译短文
Americanpeopleliketosay“thankyou”whenothershelpthemorsaysomethingkindtothem.Peopleofm...
American people like to say “thank you” when others help them or say something kind to them. People of many countries do so, too. It is a very good habit.
You should say “thank you” when someone passes you the food on the table, when someone walking ahead of you keeps the door open for you, when someone says you have done your work well, or you have bought a nice thing, or your city is very beautiful. “Thank you” is used not only between friends, but also between parents and children, brothers and sisters. “Excuse me” is another short sentence they use.
When you hear someone say so behind you, you know that somebody wants to walk past you without touching you. It’s not polite to break others when they are talking. If you want to speak to one of them, say “excuse me” first, and then begin talking. You should also do so when you begin to cough or make any noise before others.
Let’s learn to say “thank you” and “excuse me” 展开
You should say “thank you” when someone passes you the food on the table, when someone walking ahead of you keeps the door open for you, when someone says you have done your work well, or you have bought a nice thing, or your city is very beautiful. “Thank you” is used not only between friends, but also between parents and children, brothers and sisters. “Excuse me” is another short sentence they use.
When you hear someone say so behind you, you know that somebody wants to walk past you without touching you. It’s not polite to break others when they are talking. If you want to speak to one of them, say “excuse me” first, and then begin talking. You should also do so when you begin to cough or make any noise before others.
Let’s learn to say “thank you” and “excuse me” 展开
7个回答
展开全部
美国人在得到别人的帮助或友善的建议的时候喜欢说“谢谢”。其他很多国家的人也是这样。这是个很好的习惯。当有人把食物送到你餐桌上的时候;当有人走在你前面替你把门打开的时候;当有人称赞你干得漂亮或买的东西很不错或居住的城市很美的时候,你应该说“谢谢”。 “谢谢”不只是用于朋友之间,对亲人、孩子、兄弟姐妹也用。他们使用的另一条短语是“对不起”。当你听到有人在身后说对不起,你就知道他想借道先行而不触碰到你。贸然打断别人的讲话是不礼貌的。如果你要和正在谈话中的某人讲话,先说“对不起”,然后发言。当你想要在他人面前咳嗽或发出任何噪音的时候,你也应该先说“对不起”。让我们学会说“谢谢”和“对不起”吧!
这样翻译符合中文表达习惯,希望对楼主有帮助
这样翻译符合中文表达习惯,希望对楼主有帮助
展开全部
American people like to say “thank you” when others help them or say something kind to them.美国人喜欢说“谢谢”时,别人的帮助,或说一些善待他们。 People of many countries do so, too.许多国家的人民这么认为。 It is a very good habit.这是一个非常好的习惯。
You should say “thank you” when someone passes you the food on the table, when someone walking ahead of you keeps the door open for you, when someone says you have done your work well, or you have bought a nice thing, or your city is very beautiful.你应该说“谢谢”,当有人通过你的桌子上,当有人走在前面的你一直为您敞开大门,当有人说你有你的工作做得不好,你买了一件很好的事,或你的食物城市是非常漂亮。 “Thank you” is used not only between friends, but also between parents and children, brothers and sisters. “谢谢你”不仅是用于朋友之间,而且父母与子女之间,兄弟姐妹。 “Excuse me” is another short sentence they use. “对不起”也是他们使用短句子。
When you hear someone say so behind you, you know that somebody wants to walk past you without touching you.当你听到有人这样说,你身后,你知道有人要你走过去你不碰。 It's not polite to break others when they are talking.这不是客气打破别人当他们说话。 If you want to speak to one of them, say “excuse me” first, and then begin talking.如果你想发言,其中一人,说“对不起”,然后再开始交谈。 You should also do so when you begin to cough or make any noise before others.你也应该这样做,当你开始之前,咳嗽或作出任何其他的噪音。
Let's learn to say “thank you” and “excuse me”让我们学会说“谢谢”和“对不起”
You should say “thank you” when someone passes you the food on the table, when someone walking ahead of you keeps the door open for you, when someone says you have done your work well, or you have bought a nice thing, or your city is very beautiful.你应该说“谢谢”,当有人通过你的桌子上,当有人走在前面的你一直为您敞开大门,当有人说你有你的工作做得不好,你买了一件很好的事,或你的食物城市是非常漂亮。 “Thank you” is used not only between friends, but also between parents and children, brothers and sisters. “谢谢你”不仅是用于朋友之间,而且父母与子女之间,兄弟姐妹。 “Excuse me” is another short sentence they use. “对不起”也是他们使用短句子。
When you hear someone say so behind you, you know that somebody wants to walk past you without touching you.当你听到有人这样说,你身后,你知道有人要你走过去你不碰。 It's not polite to break others when they are talking.这不是客气打破别人当他们说话。 If you want to speak to one of them, say “excuse me” first, and then begin talking.如果你想发言,其中一人,说“对不起”,然后再开始交谈。 You should also do so when you begin to cough or make any noise before others.你也应该这样做,当你开始之前,咳嗽或作出任何其他的噪音。
Let's learn to say “thank you” and “excuse me”让我们学会说“谢谢”和“对不起”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
美国人喜欢说“谢谢”时,别人的帮助,或说一些善待他们。许多国家的人民这么认为。这是一个非常好的习惯。
你应该说“谢谢”,当有人通过你的桌子上,当有人走在前面的你一直为你敞开大门,当有人说你有你的工作做得不好,你买了一件很好的事,或你的食物城市是非常漂亮。 “谢谢你”不仅是用于朋友之间,而且父母与子女之间,兄弟姐妹。 “对不起”也是他们使用短句子。
当你听到有人这样说,你身后,你知道有人要你走过去你不碰。这不是客气打破别人当他们说话。如果你想发言,其中一人,说“对不起”,然后再开始交谈。你也应该这样做,当你开始之前,咳嗽或作出任何其他的噪音。
让我们学会说“谢谢”和“对不起”
你应该说“谢谢”,当有人通过你的桌子上,当有人走在前面的你一直为你敞开大门,当有人说你有你的工作做得不好,你买了一件很好的事,或你的食物城市是非常漂亮。 “谢谢你”不仅是用于朋友之间,而且父母与子女之间,兄弟姐妹。 “对不起”也是他们使用短句子。
当你听到有人这样说,你身后,你知道有人要你走过去你不碰。这不是客气打破别人当他们说话。如果你想发言,其中一人,说“对不起”,然后再开始交谈。你也应该这样做,当你开始之前,咳嗽或作出任何其他的噪音。
让我们学会说“谢谢”和“对不起”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
美国人喜欢在被别人帮助时说“谢谢”,或他们得到善待时。许多国家的人民也这么做的。这是一个非常好的习惯。你应该说“谢谢”,当有人通过你有食物放在桌上,当有人走在你前面的为你打开门,当有人说你的工作做得不错,你做了一件很好的事,或你的城市非常漂亮。 “谢谢你”不仅是用于朋友之间,而且父母和子女之间,兄弟姐妹。 “对不起”也是他们经常使用的句子。当有人从你身后想挨着你走过去,你会听到他们这样说。当他们说话时打断别人也应该说客气。如果你想发言,其中一人,说“对不起”,然后再开始交谈。当你开始咳嗽或作出任何其他噪音时你也应该这样做。让我们学会说“谢谢”和“对不起”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当其他的帮助他们金色对他们很好说几句话的时候,美国人们喜欢说“thankyou”.很多国家的人们也做那样.它是一个很好习惯
你将对说“thankyou”,当某人超过在桌子上的食物你,当步行在你的前面的某人使门保持为你空着,当某人对说你已经好做你的工作否则你已经买一个好的东西否则你的城市是非常美丽的时候的时候的时候。“Thankyou”被不仅在朋友之间而且在父母和孩子,兄弟和姐妹之间使用.“Excuseme”是另一简洁句子那些使用.
当你在你后面那样说听见某人的时候,你知道某人想要过去没有感人的你陪你步行.并非有礼貌当他们正说话的时候,打破其他的It’s.如果你想要和他们之一谈话,假定“excuseme”第一然后开始说话.当你开始咳出或者作任何噪声以前的事物其他的的时候,你应该也做那样.
Let’s学习说“thankyou”和“excuseme”
你将对说“thankyou”,当某人超过在桌子上的食物你,当步行在你的前面的某人使门保持为你空着,当某人对说你已经好做你的工作否则你已经买一个好的东西否则你的城市是非常美丽的时候的时候的时候。“Thankyou”被不仅在朋友之间而且在父母和孩子,兄弟和姐妹之间使用.“Excuseme”是另一简洁句子那些使用.
当你在你后面那样说听见某人的时候,你知道某人想要过去没有感人的你陪你步行.并非有礼貌当他们正说话的时候,打破其他的It’s.如果你想要和他们之一谈话,假定“excuseme”第一然后开始说话.当你开始咳出或者作任何噪声以前的事物其他的的时候,你应该也做那样.
Let’s学习说“thankyou”和“excuseme”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询