求镜音双子所有歌

如题... 如题 展开
 我来答
兆问凝0F1
2015-04-22 · TA获得超过127个赞
知道答主
回答量:131
采纳率:66%
帮助的人:68.9万
展开全部
右肩之蝶 炉心融解 炉心融融 秘蜜黑の誓ノ (GUMI)アイノヨロコビ ココロ Magnet(初音MIKU姐的MAGNET镜音双子翻唱过) 我的压路机(俺のロードローラーだッ) 《不、谢了》(No Thank You) 《兜风!》(Drive Me Flat 《心奇迹》(ココロキセキ) 《以下克上》(下克上 《恶魔般的仆人》(恶ノ召使): 《再生之日》(Re_birthday 《第一个圣诞节》(最初のクリスマス 《对氯二苯》 《SPICE!》 《人狼狂死曲》 《没有Banana》 《世界第一公主殿下》 《谜》 此为翻唱《柯南》主题曲《谜》 れれれP的成名作《恋歌系列》总共五曲分别为《イケ恋歌》《ツンデ恋歌》《ヘタ恋歌》《マセ恋歌》《ヤンデ恋歌》(分别为《帅气恋歌》 《傲娇恋歌》《笨拙恋歌》《早熟恋歌》《病娇恋歌》) 原唱:炉心融解 作词:kuma 作曲:iroha 编曲:iroha 呗:镜音リン 街上照明 光华璀璨 街明かり 华やか machi akari hanayaka 乙醚麻醉 的 冰冷 エーテ儿麻醉 の 冷たさ ete-ru masai no tsu me ta sa 无法成眠的 凌晨两点 眠れない 午前二时 nemure nai gozen nizi 一切事物 快速地转变 全てが 急速に変わる subeteka kyuu sokuni kawaru 油气用尽的打火机 オイ儿切れのライター oiru gireno raita 如熔烧般的胃袋里 焼けつくような胃の中 yakecuku youna inonaka 若这些都是谎言的话 全てがそう嘘なら subete gasou usonara 就真的好睡了 本当に よかったのにね hontou ni youkata nonine 做了个紧勒住你脖子的梦 君の首を缔める梦を见た kimi no kubi wo zimeru yumewo mita 光明流泄的午后 光の溢れる昼下がり hikari no a fu re ru hi ru sa ga ri 用泫然欲泣的双眼 看著你纤细的颈子颤抖的模样 君の细い喉が跳ねるのを 泣き出しそうな眼で见ていた kimi no hosoi nodo ga ha ne ru no wo nakideshi souna mede mitei ta 核融合炉啊 核融合炉にさ kakuyuuro nisa 真想跳进去看看 脑中想著 飞び込んでみたい 之思う tobi konde mitaito omou 被青蓝色的 光 包围多麼漂亮 真っ青な 光 包まれて奇丽 ma ssaona hikari cucumarete kirei 核融合炉啊 核融合炉にさ kakuyuuro nisa 跳了进去 而在那同时 飞び込んでみたら そしたら tobi konde mi ta ra so shi ta ra 彷佛一切都得到了谅解 すべてが许されるような気がして su be te ka yu ru sa re ru yo na ki ga shi te 阳台的对面 ベランダの向こう侧 be randa no mukougawa 顺著阶梯而上的声响 阶段を升ってゆく音 da n ka i wo no bo tsu te yu ku o to 逐渐转阴的天空 阴り出した空が kageridashita soraga 朝著玻璃窗 朝著房间坠落 窓ガラスに 部屋に落ちる ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru 扩散而去的暮色 扩散する夕暮れ ka ku san n su ru yu ku le 太阳的红就像哭泣时的红肿 泣き肿らしたような阳の赤 na ki ha ra si ta yo na hi no a ka 就像融化般一点一滴 融けるように少しずつ ro ke ru yo ni su ko si zu tu 一步一步地死去的世界 少しずつ死んでゆく世界 su ko si zu tsu sin de yu ku se kai 做了个紧勒住你脖子的梦 君の首を缔める梦を见た ki mi no ku bi o si me lu yu me o mi ta 随春风晃荡的窗帘 春风に揺れるカーテン ha ru ka ze ni yu le lu ka te n ka wa i te 自乾裂的双唇之中 乾いて切れた唇から ki le ta ku chi bi ru ka ra 落下的话语有如泡沫 零れる言叶は泡のよう go go le lu ko to ba wa a wa no yo 核融合炉啊 核融合炉にさ ka ku yuu go ro ni sa 真想跳进去看看 脑中想著 飞び込んでみたい 之思う to bi kon de mi tai to o mo 记忆 会被融成一片雪白 而消失 真っ白に 记忆 融かされて消える ma ji o ni ki o ku ka sa le te ki e ru 核融合炉啊 核融合炉にさ ka ku yun go ro ni sa 跳了进去 旋即又像以前一般 飞び込んでみたら また昔みたいに to bi kon de mi ta ra ma ta mu ka si mi tai ni 有种彷佛 得以沉睡的感觉 眠れるような そんな気がして me re ru yo na so n na ke ga re te 时钟的秒针 时计の秒针や to ke ni no byou sin ya 电视上的主持人 テレビの司会者や te re bi no si kai si ya ya 和就存在於那 却无法目视的某人的 そこにいるけど 见えない谁かの so ko ni i ru ke do mi e nai da ne ka no 笑声 产生饱合发出回音 笑い声 饱和して反响する wa rai go e ho wa si te han n kyo 快板·ajiteto アレグロ·アジテート a re gro a ji te t 耳鸣既不消失 也不停止 耳鸣りが消えない 止まない mi mi na li ga ki e nai ya ma nai 快板·ajiteto アレグロ·アジテート a re gro a ji te t 耳鸣既不消失 也不停止 耳鸣りが消えない 止まない mi mi na li ga ki e nai ya ma nai 做了大家一个接一个消失的梦 谁もみんな消えてく梦を见た da ne mo mi n na ki e te ku yu me o mi ta 午夜里 房间的宽敞与寂静 真夜中の 部屋の广さ之静寂が ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i ja ku ga 对著心跳反击 胸につっかえて mu ne ni tu ka e te 渐渐地 无法顺利呼吸 上手に 息ができなくなる jo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru (Shout!!) 核融合炉啊 核融合炉にさ ka ku yuu go ro ni sa 试着跳了进去 而在那同时 飞び込んでみたら そしたら to bi kon de mi ta ra so si ta ra 一定能够像睡著般 消失 きっ之眠るように 消えていけるんだ ki to ne ru yo ni ki e te ke ru n da 没有我的早晨 仆のいない朝は bo ku no i nai a sa wa 会比现在更加地 美好上无数倍 今よりずっ之 素晴らしくて i ma yo ri zu to su ha ra si ku te 一切的齿轮都完整地咬合 全ての齿车が噛み合った su be te no ha ku ru ma ga ka mi go ta 一定 会是那样的世界 きっ之 そんな世界だ ki to so n na se kai da 翻唱:「ロリ(萝莉)诱拐」 作词:hoheto 作曲:iroha 编曲:iroha 呗:镜音レン 街明かり 华やか 飞び交う视线の冷たさ 眠れない 午前二时 全てが 性欲に変わる 内股気味のつま先 头に乗っかった あのリボン 全てが 仆のものなら 本当に よかったのにね 君の 首を舐める梦を见た 光のあふれる 昼下がり 君の细い喉が跳ねるのを 泣き出しそうな目で见ていた(嬉し泣き的な意味で) あの通学路にさ 飞び込んでみたいと思う 真っ白なワンピ 包まれてきれい あの通学路にさ 飞び込んで见たら そしたら 全てが终わるよ そんな気がして ベランダを见上げたり 阶段で屈んでみたり めくれかけたシャツが 水溜りに镜に映る 拡散する夕暮れ 泣きはらした 幼女らの颜 溶けるように少しずつ 少しずつ堕ちていく幼女 君の髪を舐める 梦を见た 秋雨で濡れるスカート 乾いて 濡れた唇から こぼれる言叶は泡のよう あの通学路にさ 飞び込んでみたいと思う 真っ黒な瞳に 绊(ほだ)されて愈える あの通学路にさ 飞び込んでみたら また幼女みんなと 寝られるようなそんな気がして ショートの 幼女や ロングのあの幼女 そこにいるけど见えない幼女の 笑い声 饱和して反响する エログロ?アリエーン ロリ趣味が消えない止まない エログロ?アリエーン ロリ趣味が消えない止まない ロリがみんな消えてく梦を见た 真夜中の部屋の広さと静寂で 妄想が膨らんで 上手に息ができなくなる (´д`;*) ???? 幼女(shout) あの通学路にさ 飞び込んでみたら そしたら きっとロリの国に飞んでいけるんだ 仆のいない朝は 今よりずっと素晴らしくて 全ての歯车が噛み合った きっとそれは事実だ???。 翻译:rexboy (翻译是short版的) 萝莉诱拐 街灯繁华 冰冷的视线 交错 失眠的午夜两点 一切都化作性欲 有点内八字的脚尖 头上绑的缎带 如果都是我的东西 不知道该多好 我做了梦 舔著你的脖子 在阳光洒落的午后 你细小的脖子在跳动 我用盈著泪的双眼 看著(喜极而泣的意义) 我啊 想扑进那条上学路 被漂亮的雪白洋装包围 我啊 想扑进那条上学路 这样一来 一切就会完结了 我有这种感觉 留短发的 幼女和 留长发的 那个幼女 虽然存在 却见不著的幼女的 笑声 饱和了回响起来 淫秽猎奇.骗肖耶 萝莉嗜好消失不了 停止不了 淫秽猎奇.骗肖耶 萝莉嗜好消失不了 停止不了 我做了梦 萝莉都消失了 深夜的房间又大又静 害我妄想勃发 气喘不太过来(´д‘* )哈啊哈啊 幼女(shout) 我啊 想扑进那条上学路 这样一来 一定能飞向萝莉的国度 没有我的早晨 比现在清爽得多 世上的一切都运转得很顺畅 这肯定是事实…
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式