跪求大神翻译英语句子.

Thepersonwhohadgoneinbeforehimhadbeentherefornearlyanhour.这个句子是定语从句吗?如果是定语从句,该怎么翻译啊,(... The person who had gone in before him had been there for nearly an hour.
这个句子是定语从句吗?如果是定语从句,该怎么翻译啊,(软件翻译者请绕道)
展开
 我来答
alexjfq
2015-04-16 · TA获得超过4952个赞
知道大有可为答主
回答量:7408
采纳率:76%
帮助的人:1046万
展开全部
是定语从句。
在他之前进去的那个人已经在这里等了接近一个小时。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
子曰_子不语
2015-04-16 · TA获得超过9796个赞
知道小有建树答主
回答量:1293
采纳率:36%
帮助的人:414万
展开全部
The person (who had gone in before him )had been there for nearly an hour.

(在他之前进去的)人已经在那待了将近一小时。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户94586
2015-06-15 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:10.5万
展开全部
这个人在他到达之前已经离开差不多一个小时了(这个人在等一个人名字叫他,当他来到这里是,这个人已经离开了,差不多一个小时)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Magicairflow
2015-05-19 · TA获得超过159个赞
知道小有建树答主
回答量:548
采纳率:0%
帮助的人:117万
展开全部
The person( who had gone in before him) had been there for nearly an hour.
定语从句,在他之前进去的那个人已经在那儿将近一个小时了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2381bfd82e
2015-05-09
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1232
展开全部
The person who had gone in before him 意思是那个在他之前进来的男人, 这是第一个部分。
had been there for nearly an hour 意思是在那将近一个小时了,这是第二个部分。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式