雨迹的歌词中文翻译

 我来答
小沐生1a
2015-08-05 · TA获得超过8537个赞
知道大有可为答主
回答量:9202
采纳率:0%
帮助的人:941万
展开全部
EVANESCENT

作:HYDE
作曲:HYDE
歌:VAMPS

ここまで来たから心配しないで 【不用担心 既然已经到了这里】
ほら又夏へと向かって行くのが眩しい 【又将朝着盛夏奔去 这一路多么绚丽】

あぁ、世界はにれ 【啊… 即使世界在风中摇摆不定】
んだ雨の映しても 【倒映出迷蒙的雨迹 而我】
い日の影をは追てる 【依旧追逐着往日的幻影】

エヴァネッセント 【evanescent】
素なだけ残して行くから 【唯有美好的回忆 将永远铭记】
あぁ、巡る季にも 【啊… 即便四季交替】
君のに居てれない 【我依然沉浸在你的梦里】
想い返す度痛みくのに 【尽管每当想起 伤痛萦绕于心】

翻译:琉璃印月

照りつくが眩しいほどに 【艳阳的光辉 绚烂夺目】
真に落ちた影はき付くのか 【是否会燃尽 所有沦入黑暗的阴影】
君が笑うから 【你对我露出微笑】
永を口にせず抱きしめた 【不说天长地久 只是将你紧紧拥抱】
手が届かない方へ消えて行かないように 【愿你永不会消失 在我不可及的远方】

月は流れても止まない君の 【即使岁月流逝 关于你的梦无休无止】
夏へ向かって行くのは 何て眩しい 【朝着盛夏奔去 这一路何其绚丽】
あぁ 【啊…】
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式