求心灵美的英文诗 来源要霸气一点最好像泰戈尔的之类的 急求 谢谢
展开全部
The pure. the bright, the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm, and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm, and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
更多追问追答
追问
作者是谁啊
追答
Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
展开全部
I believe, for every drop of rainthat falls, A flower grows...I believe that somewhere in thedarkest night, A candle glows...我相信,每个雨滴飘落就有一朵花儿生长……我相信,即使最漆黑的夜晚也会有蜡烛发出明亮的光I believe for everyone who goes astray, Someone will come,to show the way, I believe, I believe...我相信,每个迷途的人都会有人给他指路我相信,我相信……I believe, above the storm the smallest prayer, Will still be heard...I believe, that someone in that great somewhere, Hears every word...我相信,即使暴风雨在狂怒咆哮最微弱的祈祷也会被听到……我相信,有人在某个伟大的地方听到了每一个字……Every time I hear a newborn baby cry,Or touch a leaf, or see the sky,Then I know why, I believe!每当听到新生儿的哭声或触摸一片叶子或凝望天空我就知道为何会这样,我相信!Every time I hear a newborn baby cry, Or touch a leaf, or see the sky,Then I know why, I believe!每当听到新生儿的哭声或触摸一片叶子或凝望天空我就知道为何会这样,我相信!
更多追问追答
追问
那个 谢谢了
作者是谁
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2016-12-19
展开全部
Your eyes had once,and of their shadows deep;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询