为什么格式工厂在格式转换时加了字幕,最后生成的文件却没有字幕?求大神指点。

 我来答
野人无事不言L
2016-03-04 · TA获得超过1414万个赞
知道顶级答主
回答量:2242万
采纳率:0%
帮助的人:146.6亿
展开全部
缺结束时间,不知道你的字幕文件是什么格式的,在这拿srt格式字幕举例,一般都是这种格式 1 00:00:00,995 --> 00:00:48,785 云图 2 00:00:55,995 --> 00:01:04,785 孤独的夜。 婴儿哭叫,寒风刺骨。 3 00:01:05,668 --> 00:01:18,848 这样的风,承载着祖先的声音, 向你吼叫,叙说着他们的故事。 ASS或者SSA的一般为下面的格式 Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:48.31,Default,,0000,0000,0000,,正是老乔吉...\N{\fs12\1c&H0080FF&}Ol' Georgie himself.{\r} Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:53.65,Default,,0000,0000,0000,,现在仔细听了\N{\fs12\1c&H0080FF&}Now you hear up close,{\r} 你能发现每个字幕的前面都有开始和结束的时间节点,要是用格式工厂的话我个人推荐还是找srt的字幕压缩出来的效果比较好
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式