feel good 和feel well 的区别
推荐于2018-02-21 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
feel good 和 feel well 的区别在于 good 和 well 的词性和词义不同。
feel good 表达心理感觉良好,good 是形容词。比如,考完试后的感觉不错,可以说 feel good:I feel good about the test,意思是“考试不难,我感觉自己做得不错。”feel well 表达身体状况不错,well 是副词。比如,生病或劳作之后身体恢复得不错,可以说 I feel well now。此外,还应该注意到动词 feel 除了表达说话人自身的感觉(如上例),还可以表达对自身以外事物的感觉,即外界事物给人造成的感觉。这种表达中的 feel 与联系动词很相似,后面须接形容词,用以描述句子主语。例:
It feels good to pass the exam. (句中 it 是形式主语,指代 to pass the exam,意思是“通过考试的感觉真好。”)
The fur feels soft. (the fur [裘皮] 不会有感觉,是触摸后人的感觉。)
feel good 表达心理感觉良好,good 是形容词。比如,考完试后的感觉不错,可以说 feel good:I feel good about the test,意思是“考试不难,我感觉自己做得不错。”feel well 表达身体状况不错,well 是副词。比如,生病或劳作之后身体恢复得不错,可以说 I feel well now。此外,还应该注意到动词 feel 除了表达说话人自身的感觉(如上例),还可以表达对自身以外事物的感觉,即外界事物给人造成的感觉。这种表达中的 feel 与联系动词很相似,后面须接形容词,用以描述句子主语。例:
It feels good to pass the exam. (句中 it 是形式主语,指代 to pass the exam,意思是“通过考试的感觉真好。”)
The fur feels soft. (the fur [裘皮] 不会有感觉,是触摸后人的感觉。)
展开全部
feel good 心情好/感觉好(从心理的角度来说)
eg. Would you feel good if I took toys from your shop?
翻译:如果我在你店里拿你的玩具你感觉会好吗?
feel well 感觉舒服/身体好(从生理/身体的角度来说)
eg. I think I'll go and lie down - I don't feel well.
翻译:我想我得去躺一会儿,我感到不大舒服.
eg. I don't feel well , I think I've caught a cold.
翻译:我觉得不舒服,我想我感冒了.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
feel good; fell well 前者指身体好,后者指心情舒畅 不同语境不同意思,均可以 I feel sick 我想要呕 如用作表语,则表示“恶心”、“想呕吐”的意思
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
feel well 指身体感觉舒服,没有毛病 .
feel good 指感觉好
feel good 指感觉好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面的意思是感觉很好,后面是感觉身体健康
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询