跪求佐咲纱花的「花纹」的中文翻译,只有五分了,求帮忙,谢谢!

 我来答
爱的蜜枣
2016-03-05 · TA获得超过959个赞
知道小有建树答主
回答量:863
采纳率:0%
帮助的人:348万
展开全部
作曲 : 奥井雅美
作词 : 佐咲纱花
光在れば阴ほど 移ろう幻
光影相伴共生 幻影流离转徙
现の世の理(ことわり)は 斯くも儚し
现世之理 浮生若梦 这般飘渺无常
はらり ひらり舞い散る 悪梦(ゆめ)に溺れた蝶に
舞蝶蹁跹 悠悠飘落 沉溺梦魇 身不由己
そっと手を伸ばしても 消え往くだけ
我欲悄悄伸出手去 蝶却阒然湮逝踪迹
灯し火の调べ(甘く) 花のよに奏で(远く)
灯火咏调 清耳悦心 若花天籁 渐行渐远
雅ぶれば月
曲终奏雅 月色依稀
还らぬ温もり(优しく) 抱きしめて(宵の明りめがけ)
不复归来的温暖 柔情似水 紧拥入怀 遥望那初更星光
高く舞い上がれ 継ぎ人の纹に悬けて
就此傲然飘舞在空中 携继承者的花纹之名
守りたい 心を 记忆の底の果てまでも
哪怕行至记忆深渊之尽 渴望守护的心亘古如斯
舞い踊れ 咲き夸り 呼び合ったこの光は
孤傲飘舞盛情怒放 相呼唤的璀璨光芒
重ねて また辉かす 红莲にたゆたう 契りの华
交融为一再度耀放光彩 姻缘之花随风飘叶灼灼其华
ふわり ゆらり波打つ 水に映る姿に
风拂碧波涟漪微漾 情牵湖面倒映的身影
やっと手が届いても 消え往くだけ
历经艰辛终触手可及 那人却转瞬消失无踪
言の叶は溢れ(淡く) 雨音に揺られ(深く)
千言万语源源满溢 云淡风轻 伴随雨声风中飘摇 深泌我心
见上げれば星
昂首仰望星光寥寥
叶わぬ愿いを(残らず) 抱きしめて(生きた证求め)
将无果心愿毫无保留 紧拥入怀 渴求存活于世的证明
高く舞い上がれ 过ぎし日の迷い舍てて
就此傲然飘舞在空中 旧日的迷惘皆可抛却
流したい 痛みも 记忆の底の哀しみも
渴望一冲而尽的痛楚 深埋记忆深处的哀恸
舞い踊れ 打ち鸣らし 黄泉帰るこの鼓动は
飘舞高空鸣响不绝 终归于黄泉的心跳
几世も また缲り返す 红莲にたゆたう 运命(さだめ)の华
几世轮回循环不息 宿命之花随风飘曳灼灼其华
问いかけし 真(まこと)の强さとは
欲问苍天何为真正的强大
秽れ无き 瞳の色染めて
沾染纯澈无垢的瞳色
儚く散りぬれども その心润し
虽命定飘渺凋逝 亦曾化作甘霖滋润你心
月夜に导く 花纹(はなあや)
苍茫月夜指引你的花纹
时の最果てへ 红き梦 舞い诱(いざな)う
瑞彩蹁跹牵引红色梦境 去往那时光的终焉之处
例えその御魂(みたま)が 形无きもので在っても...纵使已然 魂飞魄散
高く舞い上がれ 継ぎ人の纹に悬けて
就此傲然飘舞在高空 携继承者的花纹之名
守りたい 心を 记忆の底の果てまでも
哪怕行至记忆深渊之尽 渴望守护的心亘古如斯
舞い踊れ 咲き夸り 呼び合ったこの光は
孤傲飘舞盛情怒放 相呼唤的璀璨光芒
重ねて また辉かす
交融为一 再度耀放光彩
红莲にたゆたう 契りの华
姻缘之花随风飘曳灼灼其华
可怜に寄りそう 运命(さだめ)の华
宿命之花随风飘曳灼灼其华
想法是个
2016-03-04
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部
花纹?
追问
对的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式