请帮忙翻译,谢谢!
有两件事情,我们这样决定:1.机器先运到上海office可以,详细地址和签收人信息如下。但是有一个问题我要提前知道清楚才能决定货物发到哪里。Gerry您那边负责发货的发货...
有两件事情,我们这样决定:
1. 机器先运到上海office可以,详细地址和签收人信息如下。
但是有一个问题我要提前知道清楚才能决定货物发到哪里。
Gerry您那边负责发货的发货商可以负责办理清关手续并且直接把货物运到office吗?
如果可以,那就请您直接填写上海的地址。
但是如果您的发货商只负责报关,清关手续需要我自己做的话,您就得先寄到北京的office,因为上海的同事只能负责签收,不能去办理清关手续。
2. 关于翻译的事情,为了节省时间,我们还是请kaon帮我们翻译。但是实在由于经费有限,我最多只有35k预算,Gerry可否给我们一个稍微便宜一些的价格呢?
十分感谢! 展开
1. 机器先运到上海office可以,详细地址和签收人信息如下。
但是有一个问题我要提前知道清楚才能决定货物发到哪里。
Gerry您那边负责发货的发货商可以负责办理清关手续并且直接把货物运到office吗?
如果可以,那就请您直接填写上海的地址。
但是如果您的发货商只负责报关,清关手续需要我自己做的话,您就得先寄到北京的office,因为上海的同事只能负责签收,不能去办理清关手续。
2. 关于翻译的事情,为了节省时间,我们还是请kaon帮我们翻译。但是实在由于经费有限,我最多只有35k预算,Gerry可否给我们一个稍微便宜一些的价格呢?
十分感谢! 展开
1个回答
展开全部
有两件事情,我们这样决定:
There are two things, so we decided to:
1. 机器先运到上海office可以,详细地址和签收人信息如下。
1. The machine can first sent to Shanghai office, detailed address and receipt person information below.
但是有一个问题我要提前知道清楚才能决定货物发到哪里。
But there's a problem I want to know clearly in advance to decide where the goods sent to.
Gerry您那边负责发货的发货商可以负责办理清关手续并且直接把货物运到office吗?
Gerry you there is responsible for the delivery of shippers can be responsible for the customs clearance formalities and the goods are delivered directly to the office?
如果可以,那就请您直接填写上海的地址。
If you can, then please fill in the address of the Shanghai directly.
但是如果您的发货商只负责报关,清关手续需要我自己做的话,您就得先寄到北京的office,因为上海的同事只能负责签收,不能去办理清关手续。
But if your shippers only responsible for customs declaration, customs clearance formalities need to do it myself, you have to send to Beijing office, because Shanghai colleagues only responsible for the receipt, can't go to the customs clearance formalities.
2. 关于翻译的事情,为了节省时间,我们还是请kaon帮我们翻译。但是实在由于经费有限,我最多只有35k预算,Gerry可否给我们一个稍微便宜一些的价格呢?
2. About the translation, in order to save time, we are still please help us translate kaon. But due to limited budget, I only up to 35 k budget, Gerry would you please give us a slightly cheaper price?
There are two things, so we decided to:
1. 机器先运到上海office可以,详细地址和签收人信息如下。
1. The machine can first sent to Shanghai office, detailed address and receipt person information below.
但是有一个问题我要提前知道清楚才能决定货物发到哪里。
But there's a problem I want to know clearly in advance to decide where the goods sent to.
Gerry您那边负责发货的发货商可以负责办理清关手续并且直接把货物运到office吗?
Gerry you there is responsible for the delivery of shippers can be responsible for the customs clearance formalities and the goods are delivered directly to the office?
如果可以,那就请您直接填写上海的地址。
If you can, then please fill in the address of the Shanghai directly.
但是如果您的发货商只负责报关,清关手续需要我自己做的话,您就得先寄到北京的office,因为上海的同事只能负责签收,不能去办理清关手续。
But if your shippers only responsible for customs declaration, customs clearance formalities need to do it myself, you have to send to Beijing office, because Shanghai colleagues only responsible for the receipt, can't go to the customs clearance formalities.
2. 关于翻译的事情,为了节省时间,我们还是请kaon帮我们翻译。但是实在由于经费有限,我最多只有35k预算,Gerry可否给我们一个稍微便宜一些的价格呢?
2. About the translation, in order to save time, we are still please help us translate kaon. But due to limited budget, I only up to 35 k budget, Gerry would you please give us a slightly cheaper price?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询