
韩语歌词小段翻译,求韩语高手,拒绝翻译机!翻译的好追加20分!
이내가슴에在我的心里여린나의맘...
이내 가슴에 在我的心里
여린 나의 맘속에 在我脆弱的内心深处
그대란 바람이 불어요 吹拂着一阵唤为“你”的风
그대 눈을 보았고 如果再能走进你的心
난 꿈을 꾸었죠 如果再能亲眼看到你
더는 없었던 그 사랑을 我就会义无反顾地去拥抱你
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
아침 햇살이
그대 웃음이 되어
진실의 눈빛을 전해요
그대 맘이 스치면
이 눈에 닿으면
다신 없을 그댈 품어요
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
---------------------------------------------
以上是韩剧《垂涎之岛》其中的一首曲子的歌词,因为很喜欢,所以想要制作中文的歌词,但是只找到一部分的歌词。
希望有韩语高手能帮忙翻译一下,那部分没有中文的歌词,也就是第三段。
因为是歌词,所以希望能翻译的唯美一点儿。
我将找到的歌词一起写了出来,作为上下文的对应,也希望对翻译有所帮助。
如果是翻译器翻的就不用了,我自己已经用过了...完全的牛头不对马嘴...
谢谢! 展开
여린 나의 맘속에 在我脆弱的内心深处
그대란 바람이 불어요 吹拂着一阵唤为“你”的风
그대 눈을 보았고 如果再能走进你的心
난 꿈을 꾸었죠 如果再能亲眼看到你
더는 없었던 그 사랑을 我就会义无反顾地去拥抱你
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
아침 햇살이
그대 웃음이 되어
진실의 눈빛을 전해요
그대 맘이 스치면
이 눈에 닿으면
다신 없을 그댈 품어요
어둔 하늘에 빛이 내려 只要有属于我们的光芒在
맑게 빛나는 별처럼 所有的一切困难都会消失不见
나의 눈물과 아픔 가릴 将我的泪水和痛苦
푸른 바람이 불어와... 洗去的清风吹来...
---------------------------------------------
以上是韩剧《垂涎之岛》其中的一首曲子的歌词,因为很喜欢,所以想要制作中文的歌词,但是只找到一部分的歌词。
希望有韩语高手能帮忙翻译一下,那部分没有中文的歌词,也就是第三段。
因为是歌词,所以希望能翻译的唯美一点儿。
我将找到的歌词一起写了出来,作为上下文的对应,也希望对翻译有所帮助。
如果是翻译器翻的就不用了,我自己已经用过了...完全的牛头不对马嘴...
谢谢! 展开
2010-04-28
展开全部
清晨的曦光
如你的笑颜
表露真诚的眼眸
如果能拨动你心底的涟漪
如果能与你相对而视
仿佛拥抱将再次消失的你
如你的笑颜
表露真诚的眼眸
如果能拨动你心底的涟漪
如果能与你相对而视
仿佛拥抱将再次消失的你
展开全部
아침 햇살이 清晨的阳光啊
그대 웃음이 되어 就像你的笑容
진실의 눈빛을 전해요 传递着真诚的目光
그대 맘이 스치면 如果能掠过你的心
이 눈에 닿으면 如果能触到你的眼
다신 없을 그댈 품어요 将拥抱不会再次出现的你
그대 웃음이 되어 就像你的笑容
진실의 눈빛을 전해요 传递着真诚的目光
그대 맘이 스치면 如果能掠过你的心
이 눈에 닿으면 如果能触到你的眼
다신 없을 그댈 품어요 将拥抱不会再次出现的你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
早上的阳光
变成你的微笑
真实的眼光转换
吹拂着你的心
眼光对视
再次拥抱一不存在的你
变成你的微笑
真实的眼光转换
吹拂着你的心
眼光对视
再次拥抱一不存在的你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
아침 햇살이 早上的晨光
그대 웃음이 되어 成为你那时的笑容
진실의 눈빛을 전해요 露出你真诚的眼神
그대 맘이 스치면 如果能穿过你的心
이 눈에 닿으면 如果能映入的眼
다신 없을 그댈 품어요 我会拥抱再次离开的你。
그대 웃음이 되어 成为你那时的笑容
진실의 눈빛을 전해요 露出你真诚的眼神
그대 맘이 스치면 如果能穿过你的心
이 눈에 닿으면 如果能映入的眼
다신 없을 그댈 품어요 我会拥抱再次离开的你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询