4个回答
展开全部
上海话的“嘎得得”,意指对方心有不甘,极不情愿参与和涉及当前的事务,待人接物也显得很勉强的样子。
上海话,是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。上海话一般是指上海市区话,也就是现在被广泛使用和认同的上海主流通用方言。松江方言是上海话的基础。上海话是上海开埠以后吴语区各地移民口音在松江方言基础上自然融合而成的新型城市吴语,成为吴语区的代表和共通语言。语音受移民中占优势的宁波和苏州两地影响巨大。吴语上海话是上海文化及气质的载体,是海派文化的重要根基。上海话也和老洋房、弄堂、石库门、旗袍等一样,成为了上海风情的代表性符号。
但颇为遗憾的是,至今上海方言没有形成自己的标准文字体系,故此它的传播和发展前景不容乐观。
上海话,是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。上海话一般是指上海市区话,也就是现在被广泛使用和认同的上海主流通用方言。松江方言是上海话的基础。上海话是上海开埠以后吴语区各地移民口音在松江方言基础上自然融合而成的新型城市吴语,成为吴语区的代表和共通语言。语音受移民中占优势的宁波和苏州两地影响巨大。吴语上海话是上海文化及气质的载体,是海派文化的重要根基。上海话也和老洋房、弄堂、石库门、旗袍等一样,成为了上海风情的代表性符号。
但颇为遗憾的是,至今上海方言没有形成自己的标准文字体系,故此它的传播和发展前景不容乐观。
展开全部
嘎得得——没兴趣,不情愿。
港答答——傻兮兮。
港答答——傻兮兮。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是不想帮助你的意思
有点很不情愿的意思~~
有点很不情愿的意思~~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
- -不是嘎得得、、是港得得。。
就是傻乎乎、愣头愣脑的样子。和笨蛋傻瓜是一个意思~
就是傻乎乎、愣头愣脑的样子。和笨蛋傻瓜是一个意思~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询