
这几句话韩语怎么说~~ 谢谢(翻译器谢绝)
这几句话韩语怎么说~~1:以后想从事与管理有关的工作2:我想用我学到的知识为中国和韩国的交流作出有意义的贡献3:我得到同学和老师的帮助,使我没有远离故乡的感觉。...
这几句话韩语怎么说~~
1:以后想从事与管理有关的工作
2:我想用我学到的知识为中国和韩国的交流作出有意义的贡献
3:我得到同学和老师的帮助,使我没有远离故乡的感觉。 展开
1:以后想从事与管理有关的工作
2:我想用我学到的知识为中国和韩国的交流作出有意义的贡献
3:我得到同学和老师的帮助,使我没有远离故乡的感觉。 展开
展开全部
1:以后想从事与管理有关的工作
앞으로 관리과 관련된 일을 하려고해요
2:我想用我学到的知识为中国和韩国的交流作出有意义的贡献
배운지식을 살려서 한중의 교류에 의의있게 기여하고 싶어요
3:我得到同学和老师的帮助,使我没有远离故乡的感觉。
선생님이랑 찬구한테서 도움을 받아가지고 고향에 떨어지는 느낌이 전혀 없어요.
앞으로 관리과 관련된 일을 하려고해요
2:我想用我学到的知识为中国和韩国的交流作出有意义的贡献
배운지식을 살려서 한중의 교류에 의의있게 기여하고 싶어요
3:我得到同学和老师的帮助,使我没有远离故乡的感觉。
선생님이랑 찬구한테서 도움을 받아가지고 고향에 떨어지는 느낌이 전혀 없어요.
展开全部
1.제가 앞으로 관리와 관련되는 일을 하고 싶습니다.
2.제가 배우던 지식으로 중국과 한국간의 교류를 위하여 기여하고 싶습니다.
3.제가 스승님이랑 동창들의 도움을 받아서 타향 사람같지 않습니다.
发音会吗?不会可以找我
2.제가 배우던 지식으로 중국과 한국간의 교류를 위하여 기여하고 싶습니다.
3.제가 스승님이랑 동창들의 도움을 받아서 타향 사람같지 않습니다.
发音会吗?不会可以找我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1저는 관리에 대한 직업을 찾겠습니다
2 저는 제가 배운 지식으로 중국과 한국 양국의 교류에 대해 많은 노력을 하겠습니다
3 동학과 선생님의 많은 관심하에서 나는 이국타향의 감이 나지 않을 정도입니다
2 저는 제가 배운 지식으로 중국과 한국 양국의 교류에 대해 많은 노력을 하겠습니다
3 동학과 선생님의 많은 관심하에서 나는 이국타향의 감이 나지 않을 정도입니다
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1楼是翻译机器吧?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询